| Song | 하루 하루 |
| Artist | Tashannie |
| Album | Parallel Prophecys |
| [00:04.04] | et puis tu es parti, |
| [00:09.15] | je ne peux pas vivre sans toi |
| [00:14.76] | Je pense a toi chaque jour |
| [00:18.93] | et toute la nuit, Je vous desir |
| [00:24.17] | Tu me veux |
| [00:26.25] | tu me manque et mon amour |
| [00:28.72] | 혼자있어도 난 슬프지 않아 |
| [00:35.66] | 그대와의 추억이 있으니 |
| [00:42.87] | 하지만 깊은 허전함은 |
| [00:49.92] | 추억이 채울 수 없는 걸 |
| [00:58.11] | 언젠간 나 없이도 살아갈 수 있을거야 |
| [01:05.41] | 차가운 그대 이별의 말에 |
| [01:12.84] | 할말은 눈물 뿐이라서 |
| [01:19.60] | 바라볼 수 없던 나의 그대 |
| [01:26.84] | 하루하루 지나가면 익숙해질까 |
| [01:33.64] | 눈을 감아야만 그댈 볼 수 있다는 것에 |
| [01:41.18] | 더이상 그대의 기쁨이 될수 없음에 |
| [01:48.38] | 나는 또 슬퍼하게 될거야 |
| [01:55.80] | 하루하루 지나가면 잊을 수 있을까 |
| [02:02.29] | 그대의 모습과 사랑했던 기억들은 |
| [02:09.44] | 끝내 이룰 수 없었던 약속들을 |
| [02:16.56] | 나는 또 슬퍼하고 말거야 |
| [02:24.47] | Oawn lalls to dusk and again |
| [02:26.31] | I find myself needin what was |
| [02:28.07] | Souls of the late same enchained |
| [02:30.92] | baby I'm to blame |
| [02:31.85] | brought upon rain of cursing pain |
| [02:33.82] | that shadows upon us in this vein |
| [02:35.59] | that it I could obtain |
| [02:37.33] | but, the the pride can never admit to shame |
| [02:38.93] | Yet I, deny can't seem to lay |
| [02:41.53] | what we had to die |
| [02:42.51] | and not a day passes me by cried |
| [02:44.20] | till waterfalls dissipate to dry |
| [02:46.04] | flow I repent and reminice on |
| [02:48.75] | everything you meant |
| [02:49.84] | Alone at destinies end |
| [02:50.88] | a path that I can never |
| [02:52.57] | chance again... Je t'aime |
| [02:53.68] | 언젠가 나없이도 살아갈 수 있을거야 |
| [03:00.10] | 차가운 그대 이별의 말에 |
| [03:07.53] | 할말은 눈물 뿐이라서 |
| [03:14.24] | 바라볼 수 없던 나의 그대 |
| [03:21.67] | 하루하루 지나가면 익숙해질까 |
| [03:28.30] | 눈을 감아야만 그댈 볼 수 있다는 것에 |
| [03:36.09] | 나 이제 그대의 기쁨이 될수 없음에 |
| [03:42.91] | 나는 또 슬퍼하게 될거야 |
| [03:50.54] | 하루하루 지나가면 잊을 수 있을까 |
| [03:56.73] | 그대의 모습과 사랑했던 기억들은 |
| [04:04.42] | 끝내 이룰 수 없었던 약속들을 |
| [04:11.61] | 나는 또 슬퍼하고 말거야 |
| [00:04.04] | et puis tu es parti, |
| [00:09.15] | je ne peux pas vivre sans toi |
| [00:14.76] | Je pense a toi chaque jour |
| [00:18.93] | et toute la nuit, Je vous desir |
| [00:24.17] | Tu me veux |
| [00:26.25] | tu me manque et mon amour |
| [00:28.72] | |
| [00:35.66] | |
| [00:42.87] | |
| [00:49.92] | |
| [00:58.11] | |
| [01:05.41] | |
| [01:12.84] | |
| [01:19.60] | |
| [01:26.84] | |
| [01:33.64] | |
| [01:41.18] | |
| [01:48.38] | |
| [01:55.80] | |
| [02:02.29] | |
| [02:09.44] | |
| [02:16.56] | |
| [02:24.47] | Oawn lalls to dusk and again |
| [02:26.31] | I find myself needin what was |
| [02:28.07] | Souls of the late same enchained |
| [02:30.92] | baby I' m to blame |
| [02:31.85] | brought upon rain of cursing pain |
| [02:33.82] | that shadows upon us in this vein |
| [02:35.59] | that it I could obtain |
| [02:37.33] | but, the the pride can never admit to shame |
| [02:38.93] | Yet I, deny can' t seem to lay |
| [02:41.53] | what we had to die |
| [02:42.51] | and not a day passes me by cried |
| [02:44.20] | till waterfalls dissipate to dry |
| [02:46.04] | flow I repent and reminice on |
| [02:48.75] | everything you meant |
| [02:49.84] | Alone at destinies end |
| [02:50.88] | a path that I can never |
| [02:52.57] | chance again... Je t' aime |
| [02:53.68] | |
| [03:00.10] | |
| [03:07.53] | |
| [03:14.24] | |
| [03:21.67] | |
| [03:28.30] | |
| [03:36.09] | |
| [03:42.91] | |
| [03:50.54] | |
| [03:56.73] | |
| [04:04.42] | |
| [04:11.61] |