| Song | all the way |
| Artist | OVERGROUND ACOUSTIC UNDERGROUND |
| Album | New Acoustic Tale |
| | |
| 飞び立つ时たいした译も无く | |
| 思いのまま昨日を振り切って | |
| ここではまだ答えは见つけずに | |
| 次への场所は 今よりきっと | |
| 别れの时 いつものことだよと | |
| 笑いもせず言叶も远くなり | |
| 溢れかけた思いを内にして | |
| 目も合わせずに 最后にずっと笑いかけた | |
| 梦の欠片集めて 明日はどこへ行く | |
| 答えた君 ベルの中 何も闻こえずに | |
| 气づいた时 华やぐものも无く | |
| 闭ざした时 一人は重くなり | |
| 降り立つ时 思いを口にして | |
| 抱えたものも いつかはきっと忘れてゆく | |
| 春の扉叩いて どこへ驱けて行く | |
| 旅立つ君 名前呼ぶ声も闻こえずに | |
| Still standing there on the threshold of tomorrow | |
| and the future yet to come. | |
| Face the sun, start off in the opposite direction, | |
| light your way to brighter days. | |
| 春の扉叩いて どこへ赌けて行く | |
| 旅立つ君 名前呼ぶ声も闻こえずに | |
| 声も闻こえずに | |
| 旅立つ君よ |
| fēi lì shí yì wú | |
| sī zuó rì zhèn qiè | |
| dá jiàn | |
| cì chǎng suǒ jīn | |
| bié shí | |
| xiào yán yè yuǎn | |
| yì sī nèi | |
| mù hé zuì hòu xiào | |
| mèng qiàn piàn jí míng rì xíng | |
| dá jūn zhōng hé wén | |
| qì shí huá wú | |
| bì shí yī rén zhòng | |
| jiàng lì shí sī kǒu | |
| bào wàng | |
| chūn fēi kòu qū xíng | |
| lǚ lì jūn míng qián hū shēng wén | |
| Still standing there on the threshold of tomorrow | |
| and the future yet to come. | |
| Face the sun, start off in the opposite direction, | |
| light your way to brighter days. | |
| chūn fēi kòu dǔ xíng | |
| lǚ lì jūn míng qián hū shēng wén | |
| shēng wén | |
| lǚ lì jūn |