[00:01.44]透明水彩 [00:05.77] [00:14.26]唄:初音ミク [00:16.92]翻譯:Cilde Jeiz Ulin [00:19.37] [00:21.75] [00:22.58]くすんだ色の道は続いてゆく/色彩混濁的道路不斷向前延伸 [00:27.61]戻れない今日を残して/獨留無法重回的今日 [00:32.45]ほんの僅かな灯りめざして/朝著僅餘些許的燈火 [00:37.77]子供みたいにただ走り続ける日々/有如孩童般一心一意奔跑不停的日子 [00:43.33]鮮やかな君の色 /若能與你那鮮明的色彩 [00:45.70]もしも混ざり合えるのならば/彼此調和在一起的話 [00:48.10]いつか途切れた思い 言葉 涙 /話語 淚水 過去斷斷續續的回憶 [00:50.88]また描けるのかな/是否就能再度描繪出呢 [00:53.40]幼い頃に見失った七つの色の世界 /為了找回兒時失去的七彩世界中 [00:58.43]虹のカケラを探すように/那虹色的碎片 [01:04.37] [01:04.97]見上げた彼方は君に繋がっているの?/抬頭仰望的彼端是否有與你聯繫在一起呢? [01:09.83]滲んだ涙はトウメイスイサイ/湧出的淚水有如透明水彩 [01:15.23]紡いだ言葉が君に届かず消えても/即使拼湊出的話語未能傳達給你便消逝而去 [01:20.21]溢れ出したこの色彩は 世界を染め上げる/滿溢而出的這道色彩 仍然渲染了全世界 [01:26.25] [01:34.39] [01:36.39]欲しいものは全て手に入れても/就算將想要的事物全數納入手中 [01:41.78]空しさが胸に残って/也只是在心中徒留空虛 [01:46.91]分かっているの 同じ繰り返し/自己很清楚的 這不過是在重蹈覆轍 [01:52.12]満たされるまで ただ奪い続ける日々/在內心感到被滿足前 不斷奪取的日子 [01:57.68]冷たい雨に凍えた夜も /不管是冷雨裡的寒冷夜晚 [02:00.12]胸の奥に抱えた傷も/還是心中的傷痛 [02:02.68]辛さも悲しさも/難過、悲傷 [02:04.58]何一つ分け合えないのかな/難道我連一點都無法幫忙分擔嗎 [02:07.63]月より遠く海より深く/比明月還遙遠比海洋還深邃 [02:10.46]それでも届くのなら/即使如此依然能傳達到的話 [02:12.93]声の限りに叫ぶように/就盡其可能地高喊吧 [02:18.57] [02:19.17]響いたリズムは君に伝わっているの?/這響起的節奏有傳達給你嗎? [02:24.30]こぼれたノイズはトウメイスイサイ/流瀉而出的噪音有如透明水彩 [02:29.47]途切れた言葉が君に届かず消えても/即使斷斷續續的話語未能傳達給你便消逝而去 [02:34.58]溢れ出したこの色彩は 世界を染め上げる/滿溢而出的這道色彩 仍然渲染了全世界 [02:42.43] [02:43.11]---music--- [03:00.50] [03:02.50]見上げた彼方は君に繋がっているの。/抬頭仰望的彼端與你聯繫在一起呢 [03:07.16]滲んだ涙はトウメイスイサイ/湧出的淚水有如透明水彩 [03:12.55]紡いだ言葉が君に届かず消えても/即使拼湊出的話語未能傳達給你便消逝而去 [03:17.60]溢れ出したこの色彩は /滿溢而出的這道色彩 [03:20.84]世界を染め上げてもやまず/渲染了世界後也不曾停下 [03:22.37] [03:22.97]続いた軌跡がどこに繋がっていても/不論向前延伸而出的軌跡連接至何處 [03:28.02]見上げた彼方は無限の色彩 /抬頭仰望的彼端有著無限的色彩 [03:33.39]紡いだ言葉が君に届くその日まで/在拼湊出的話語傳達給你的那一天為止 [03:38.39]傷付いても描(うた)い続ける/即使遍體鱗傷我依然會繼續描繪(歌唱)下去 [03:41.43]世界が終わるまで/直到世界結束的那一天 [03:44.62] [03:49.70]-END-