| Song | Marble Index |
| Artist | Pizzicato Five |
| Album | Shibuya on Air |
| (takanami) | |
| Translators:ed valdez, ayumi suzuki, ted mills | |
| Pinku no kokoro to | |
| Indigo na muudo o | |
| Koppu no naka de | |
| Sukoshi yurashitara | |
| Meroo ieroo mo | |
| Kuwaete mimashou | |
| Kakimawashite mireba | |
| Akiru made nan do mo | |
| Futari wa | |
| Nani iro ni kawaru kashira | |
| Pinku no kokoro to | |
| Indigo na muudo to | |
| Meroo ieroo to | |
| Paapuru no kibun mo | |
| Tameshitai no | |
| Chotto tashite mimashou | |
| Kakimawashite mitara | |
| Fujiki na myou deshou | |
| Mugandari saketari | |
| Sugoku kirei | |
| Kakimawashite mite yo | |
| Koboreru hodo tsuyoku | |
| Kakimawashite mite yo | |
| Sugoku kirei | |
| Mou ichi saisho kara | |
| Yarinaoshite | |
| Koppu no naka de | |
| Pinku no kokoro to | |
| Indigo na muudo o | |
| Koppu no naka de | |
| Kakamawashite mireba | |
| Ichido dake de ii wa | |
| Nijiyori fukuzatsu de | |
| Sugoku kirei | |
| ,-------------------------- | |
| A pink heart and | |
| An indigo mood | |
| Are in the cup, | |
| After shaking them a little, | |
| Let's also try adding | |
| Some mellow yellow | |
| If i try and mix them | |
| Until i get bored | |
| I wonder what color | |
| We'll change into? | |
| A pink heart and | |
| An indigo mood and | |
| Mellow yellow and | |
| Some purple feelings | |
| I want to test | |
| Let's add a little more | |
| When i stir them | |
| What mysterious pattern will appear? | |
| Bending and blending | |
| So beautiful | |
| Try and stir | |
| So strongly it overflows | |
| Try and stir | |
| So beautiful | |
| Once more from the start | |
| Do it correctly | |
| In the cup | |
| A pink heart and | |
| An indigo mood | |
| In the cup | |
| When i try and stir | |
| I guess only once is okay | |
| More complicated than a rainbow and | |
| So beautiful |
| takanami | |
| Translators: ed valdez, ayumi suzuki, ted mills | |
| Pinku no kokoro to | |
| Indigo na muudo o | |
| Koppu no naka de | |
| Sukoshi yurashitara | |
| Meroo ieroo mo | |
| Kuwaete mimashou | |
| Kakimawashite mireba | |
| Akiru made nan do mo | |
| Futari wa | |
| Nani iro ni kawaru kashira | |
| Pinku no kokoro to | |
| Indigo na muudo to | |
| Meroo ieroo to | |
| Paapuru no kibun mo | |
| Tameshitai no | |
| Chotto tashite mimashou | |
| Kakimawashite mitara | |
| Fujiki na myou deshou | |
| Mugandari saketari | |
| Sugoku kirei | |
| Kakimawashite mite yo | |
| Koboreru hodo tsuyoku | |
| Kakimawashite mite yo | |
| Sugoku kirei | |
| Mou ichi saisho kara | |
| Yarinaoshite | |
| Koppu no naka de | |
| Pinku no kokoro to | |
| Indigo na muudo o | |
| Koppu no naka de | |
| Kakamawashite mireba | |
| Ichido dake de ii wa | |
| Nijiyori fukuzatsu de | |
| Sugoku kirei | |
| , | |
| A pink heart and | |
| An indigo mood | |
| Are in the cup, | |
| After shaking them a little, | |
| Let' s also try adding | |
| Some mellow yellow | |
| If i try and mix them | |
| Until i get bored | |
| I wonder what color | |
| We' ll change into? | |
| A pink heart and | |
| An indigo mood and | |
| Mellow yellow and | |
| Some purple feelings | |
| I want to test | |
| Let' s add a little more | |
| When i stir them | |
| What mysterious pattern will appear? | |
| Bending and blending | |
| So beautiful | |
| Try and stir | |
| So strongly it overflows | |
| Try and stir | |
| So beautiful | |
| Once more from the start | |
| Do it correctly | |
| In the cup | |
| A pink heart and | |
| An indigo mood | |
| In the cup | |
| When i try and stir | |
| I guess only once is okay | |
| More complicated than a rainbow and | |
| So beautiful |