僕が生まれたこの島の空を 對我出生的這個小島的天空 仆はどれくらい知っているんだろう 我究竟瞭解它有多少 辉く星も 流れる云も 名前を闻かれてもわからない 如果問我天空閃亮的的星星或是飄過的白雲何名何姓我也無法知曉 でも谁より 谁よりも知っている 可是我比谁,比谁都了解 悲しい时も 嬉しい时も 在我傷心難過和開心欣喜的時候 何度も见上げていたこの空を 無數次抬頭仰望的這片天空 教科书に书いてある事だけじゃわからない 只是念課本裏寫著的內容你是無法明白的 大切な物がきっとここにあるはずさ 最寶貴的東西一定就在這片天空裏 それが島人ぬ寶 那正是小島上人們的珍貴寶貝 [00:10.00 僕がうまれたこの島の海を 对我出生的这片大海 仆はどれくらい知っているんだろう 我究竟瞭解它有多少 汚れてくサンゴも 减って行く鱼も 對於被弄髒的珊瑚和漸漸在減少的魚兒 どうしたらいいのかわからない 该如何是好? でも谁より 谁よりも知っている 可是我比谁,比谁都了解 砂にまみれて 波にゆられて 少しずつ変わってゆくこの海を テレビでは映せないラジオでも流せない 大切な物がきっとここにあるはずさ それが島人ぬ寶 それが島人ぬ寶 仆はどれくらい知っているんだろう トゥバラーマも デンサー节も 言叶の意味さえわからない でも谁より 谁よりも知っている 祝いの夜も 祭りの朝も 何処からか闻こえてくるこの呗を いつの日かこの岛を离れてくその日まで 大切な物をもっと深く知っていたい れが島人ぬ寶 それが島人ぬ寶 それが島人ぬ寶