[00:02.03]Speed [00:08.52] [00:15.26]唄:巡音ルカ・GUMI [00:17.21] [00:21.00] [00:25.45]赤いサイレンが鳴った /紅色汽笛鳴叫起 [00:26.78]また目が覚めてしまったんだ /又再次醒了過來 [00:28.74]君はまだ夢の中? /你還在夢中嗎? [00:30.61]夢を見せるのは誰? /是誰讓我入夢? [00:32.02] [00:32.52]昨日と違う また変わってる /與昨天不同 還在改變之中 [00:36.64]比較するだけ無意味でしょう /只單單比較的話毫無意義吧 [00:39.37]愚かでしょう /真是愚蠢吧 [00:40.55]愛している 求めている 届かない /深愛著 渴求著 卻傳達不出 [00:44.00]声がする 耳を塞ぐ 聞こえない /作響著 捂住耳 就無法聽到 [00:47.94]追いかけても追いかけても届かない /怎麼追也趕不上 [00:51.64]前を見る 後ろを見る 目が回る /瞻前仰後 頭暈目眩 [00:55.08] [00:55.58]駆け抜けるスピードに振り回され /周旋於奔走的速度 [00:58.31]頭が痛い /頭痛不已 [00:59.33]離さないで 行かないで /不要離開 不要走遠 [01:01.29]手を握って 声を聞いて /握住手 聽聽看 [01:03.41]これ以上は走れないから /這樣就無法奔跑了 [01:07.01]広がる小さな世界の片隅で /在開拓的小小世界的角落中 [01:11.03]幸せならそれだけでいい /若是幸福就夠了 [01:16.76] [01:22.53] [01:30.54]何を望んでいますか? /你在希望什麼? [01:32.23]何を夢見ていますか? /你夢想了什麼? [01:33.98]そこに居るのは誰ですか? /是誰在那地方? [01:35.73]そこに居場所はありますか? /那裡有容身之處嗎? [01:37.88]明日も違う また変わってく /明天也不同 還在改變之中 [01:41.95]期待するだけ無意味でしょう /只單單期待的話毫無意義吧 [01:44.67]愚かでしょう /真是愚蠢吧 [01:47.51] [01:53.32]---music--- [02:06.77] [02:08.77]愛している 求めている 届かない /深愛著 渴求著 卻傳達不出 [02:12.31]声がする 耳を塞ぐ 聞こえない /作響著 捂住耳 就無法聽到 [02:16.11]追いかけても追いかけても届かない /怎麼追也趕不上 [02:19.98]前を見る 後ろを見る 目が回る /瞻前仰後 頭暈目眩 [02:23.41] [02:23.91]駆け抜けるスピードに振り回され /周旋於奔走的速度 [02:26.52]頭が痛い /頭痛不已 [02:28.04]慣れてゆくスピードに /在習以為常的速度中 [02:29.35]大切な事見失った /丟失了重要的事物 [02:31.62] [02:33.70]離さないで 行かないで /不要離開 不要走遠 [02:35.53]手を握って 声を聞いて /握住手 聽聽看 [02:37.56]忘れないで 思い出して /不要忘記 回想起來 [02:39.19]取り戻したい /好想將其找回 [02:41.31]触れてしまった心が /被觸碰的心 [02:45.43]どうしようもなく冷たい /無可挽回的冰冷 [02:48.54] [02:49.04]離さないで 行かないで /不要離開 不要走遠 [02:50.72]手を握って 声を聞いて /握住手 聽聽看 [02:52.90]まだ走り続けるなら /如果還在繼續奔跑的話 [02:56.37]もう放して 早く行って /那我放手 快走開吧 [02:58.37]振り解いて 突き放してよ /去掙脫吧 去推開吧 [03:00.85]これ以上は走れないから /這樣就無法奔跑了 [03:04.38] [03:04.88]愛を塞ぐ もう求めない 届かない /填塞愛意 停止希求 無法傳遞 [03:08.06]声がしない 耳を澄ます 聞こえない /停下聲響 側耳傾聽 了無聲息 [03:11.98] [03:27.38]-END- [03:32.73]