[00:02.25]ブラックゴールド / Black Gold [00:05.04] [00:17.26]唄:巡音ルカ [00:21.09]翻譯:yanao [00:24.97] [00:28.85] [00:32.55]どちらに進むか決めなさいと /「快決定要往哪走吧」 [00:37.17]問われ嘘をついた /被這麼問而說了謊 [00:40.23]右を示してくれた人は /對我指引右方的人 [00:45.18]左側へ行った /朝左側走去 [00:51.01] [00:55.78]呼吸(いき)が出来るように /希望能夠呼吸 [00:58.05]生きてけるように /希望能夠活下 [01:00.27]そう言って /如此說著 [01:02.95]言葉にするのは 苦しかっただろう /化為言語 應該很痛苦吧 [01:10.54]傷だらけになったままで 笑っていた /就如此變得滿身瘡痍的 笑了出來 [01:18.18] [01:18.68]離れ離れになる事 /對逐漸遠離這件事 [01:22.34]恐れて逃げて目を逸らした /恐懼逃離而移開視線 [01:26.19]足を止め、見え隠れする /停下腳步、看來若隱若現 [01:30.00]犠牲・代償 何の覚悟もない /犧牲・代價 毫無任何覺悟 [01:35.45] [01:39.64]どちらに進むか決めなさいと /「快決定要往哪走吧」 [01:44.39]問われ嘘をついた /被這麼問而說了謊 [01:47.33]右を示してくれた人は /對我指引右方的人 [01:52.19]左側へ行った /朝左側走去 [01:57.71] [02:04.26]---music--- [02:16.58] [02:18.58]言葉にするのは 苦しかっただろう /化為言語 應該很痛苦吧 [02:26.17]願っているのも 苦しかっただろう /連去希望 也很痛苦對吧 [02:33.87]傷だらけになったままで 笑っていた /就如此變得滿身瘡痍的 笑了出來 [02:41.02] [02:41.62]離れ離れになる事 /對逐漸遠離這件事 [02:45.62]怖い 怖い 側に居たい、と /恐懼 恐懼 「請在我身邊」,如此說 [02:49.78]足を止め、見え隠れする /停下腳步、看來若隱若現 [02:53.19]犠牲・代償 何の覚悟もない /犧牲・代價 毫無任何覺悟 [02:57.37]何が真実だとか 冷たい金属だとか /何謂真實之類 就是冰冷的金屬之類 [03:01.28]見てよ、ほら見て歩いてる /看著吧,來看著我正走著 [03:02.98]後ろ向いて歩いてる /正面向後方走著 [03:04.93]誰がいつ決めたのか /是誰在何時決定的 [03:06.98]神様は何処に居るんですか /神又是在何方 [03:08.67]埋まらない 埋まらない /無法充實 無法充實 [03:12.10] [03:12.70]離れ離れ遠く離れ /遠離遠離遠遠離去 [03:16.42]左側へ行った人へ /將對朝左側去的人的 [03:20.33]最後にくれた優しさ、ここに残す /最後給予的溫柔,留在這裡 [03:25.73]色褪せないように /希望它不會褪色 [03:28.21]離れ離れになる事 /對逐漸遠離這件事 [03:31.68]犠牲・代償、その覚悟 /犧牲・代價,那分覺悟 [03:35.70]首から下げた愛情と /將從頸子滑下的愛情 [03:39.58]ブラックゴールドのリング握って /與黑金的戒指握在手中 [03:43.12]足跡消えないように /希望那足跡不會消失 [03:48.31] [04:04.56]-END- [04:09.09]