| Song | パラレルトランジスタ |
| Artist | office muhmue |
| Album | Pure Rhythm |
| 作曲 : muhmue | |
| 作词 : muhmue | |
| (唄:鏡音リン) | |
| 月の下の舞台で キミの影見てた | |
| 幻を見てる様で ボクは浮ついてる | |
| 初めて出会った時の 衝撃の数値は | |
| 測りだせない程の 音に満ちてた | |
| キミの名が刻まれた石 シナプスの中を駆け巡る | |
| ボクとキミのトランジスタ 声をシグナルに変えた | |
| 二人を繋いでた歌を ただの記号に書き換えた | |
| キミとボクのトランジスタ 愛の論理崩壊させた | |
| 未来の道を歪ませる このスイッチ切り替えよう | |
| この分岐点の先に 何が待ってるのか | |
| 考えた事無いけど きっと大事なんだろう | |
| キミとの明日の事を 話し合ってみても | |
| 中身の無い言葉だけ 渦を巻いてた | |
| 絆とか愛の欠片は パラレルの道にあるのかな | |
| ボクとキミはトランジスタ 時を作る部品なんだ | |
| 平行空間のボクは 違う街を作っている | |
| キミとボクはトランジスタ 誰かの運命触れるんだ | |
| 蓄積された負の記憶 全部ボクが抱きしめよう | |
| ボクとキミのトランジスタ | |
| キミとボクのトランジスタ | |
| ボクとキミはトランジスタ | |
| キミとボクはトランジスタ | |
| ボクはキミのトランジスタ キミの歌を届けるんだ | |
| その歩み止まらないように ずっとエスコートするから | |
| キミはボクのトランジスタ 愛を運んでくれるんだ | |
| 迷った時はいつだって キミの声聞こえていたよ |
| zuò qǔ : muhmue | |
| zuò cí : muhmue | |
| bei: jìng yīn | |
| yuè xià wǔ tái yǐng jiàn | |
| huàn jiàn yàng fú | |
| chū chū huì shí chōng jí shù zhí | |
| cè chéng yīn mǎn | |
| míng kè shí zhōng qū xún | |
| shēng biàn | |
| èr rén jì gē jì hào shū huàn | |
| ài lùn lǐ bēng huài | |
| wèi lái dào wāi qiè tì | |
| fēn qí diǎn xiān hé dài | |
| kǎo shì wú dà shì | |
| míng rì shì huà hé | |
| zhōng shēn wú yán yè wō juàn | |
| bàn ài qiàn piàn dào | |
| shí zuò bù pǐn | |
| píng xíng kōng jiān wéi jiē zuò | |
| shuí yùn mìng chù | |
| xù jī fù jì yì quán bù bào | |
| gē jiè | |
| bù zhǐ | |
| ài yùn | |
| mí shí shēng wén |