ラララ… / La La La… わんつーすりーふぉー!/ one-two-three-four! ラララ… / La La La… 私が あなたのもとに来た日を / 我呀 从遇到你的那天起 どうか どうか 忘れないでいて欲しいよ / 怎么了 怎么了 想忘记却忘不掉你 私のこと见つめるあなたが嬉しそうだから / 我呀 只要凝视着你就感到相当开心 ちょっぴり耻ずかしいけど歌を歌うよ / 虽然感到有点害羞 不过唱歌吧! 言叶をくれたのならメロディーと追いかけっこ / 如果给了歌词 就能跟旋律互相追赶 でも何か何か违う! 上手く歌えてない Ah / 但是好像有一些些不对 没办法唱的很好~ パラメータいじりすぎないで! / 参数别调的太过火啦! だけど手抜きもイヤだよ / 也别偷工减料啦 アタックとかもうちょっと気を配って欲しいの / 还有起奏的时候 也希望你能多注意一点 ビブラートで误魔化さないでよ / 也别被颤音骗啦 そんな高音苦しいわ / 那样的高音很痛苦的 もっとちゃんと辉きたいのよ / 想更加的好好的放出光芒 あなたの力量ってそんなもの? / 以你的能力 能做到吗? ラララ… / La La La… ごめんちょっとさっきのはさすがに言い过ぎたよね / 对不起 刚刚似乎有点说的太过分了 あなたも顽张ってるの分かっているよ / 你也正在努力 我知道哦 私も割りとじゃじゃ马なところとかもあるし / 我也有如悍马一样凶巴巴的地方 喋りとか上手くないけど侧に置いて欲しいよ / 也不是很会说话 不过还是希望能被放在你旁边 私のこともっと手なずけて / 请你更加的照顾我 気持ちよく歌えるように / 可以唱出更加令人舒畅的歌哦 メイコ先辈にも负けないくらい顽张るからね / 我会努力不输给MEIKO前辈的 あなたの曲案外好きだよ? / 你的曲子我格外的喜欢哦 高い音でも顽张るわ / 比较高的音我也会努力的! だからずっとかまって欲しいの / 所以希望你能一直关心我 游んでくれなきゃフリーズしちゃうよ / 如果不陪我玩的话 就让你当机哦 响かせてキレイなレガート / 回响着美丽的连奏 心揺さぶるフォルテ / 感动心灵的强音 一つ一つ作り上げて命吹き込むから / 一个一个的作了出来 为它注入生命 いつまでも一绪にいるよね / 永远都要在一起哦 どんな歌でも歌うから / 无论怎样的歌 我都会认真唱的 ずっとずっと忘れないでよね / 一直一直别忘记我哦 これからもずっと よろしくね / 那么从现在开始 请多关照了 ラララ… / La La La…