[00:00.89]人形と左目 [00:07.18] [00:13.42]唄:初音ミク [00:15.28]翻譯:yanao [00:17.09] [00:19.32] [00:22.28]暗いゴミの底で 人形は踊る /在漆黑垃圾下頭 跳起舞的人偶 [00:30.83]あの子に千切られた 左目はどこへ? /被那孩子弄成碎片的 左眼到哪去了? [00:40.09]昔は一緒に遊んだね 憶えてないかな? /以前曾一起玩呢 不記得了嗎? [00:48.82]名前もつけてくれたよね /也幫我取了名字了喔 [00:53.06]忘れたなんて言うなよ? /可別說你忘記囉? [00:56.69] [00:57.29]踊ることしかできない 私だもの /只能夠跳舞的 名為我的事物 [01:04.60]こうやってまた逢えると /如果這樣子再相見的話 [01:07.82]殺したくなるわ /殺意便逐漸萌生啊 [01:11.51]捨てることしかできない あなただもの /只能夠捨棄的 名為你的事物 [01:18.83]お人形にされても 気付かないかしら? /就算變成人偶 也不會被發現嗎? [01:25.19]フフフフ… /呼呼呼呼…… [01:28.93] [01:51.93] [01:54.38]臭いゴミの上で 人間は笑う /在發臭垃圾上頭 笑出來的人類 [02:03.02]あの時潰された 将来はどこへ? /那時被粉碎的 將來到哪去了? [02:12.32]昔話してくれた夢 いつの間に醒めたの? /曾經對我訴說的夢 是在何時醒來的? [02:20.97]腕を一本切り落とせば /只要把一隻手切下來 [02:25.32]もう一度見れるかもね? /或許就能再一次夢到了呢? [02:29.00] [02:29.47]笑うことすらできない あなただもの /連笑也做不到的 名為你的事物 [02:36.69]こっちにいらっしゃい 左目を頂戴? /到這裡來吧 把左眼給我吧? [02:43.70]歌うことすらできない 私だもの /連歌唱也做不到的 名為我的事物 [02:50.56]体を入れ替えて 正しく使ってあげるわ /我會將身體交換 正確的使用它的喔 [03:01.05] [03:14.78]笑うことすらできない あなただもの /連笑也做不到的 名為你的事物 [03:21.81]さようなら さようなら さようなら さようなら /再見了 再見了 再見了 再見了 [03:28.79]捨てることしかできない あなただもの /只能夠捨棄的 名為你的事物 [03:35.78]ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう /謝謝你 謝謝你 謝謝你 謝謝你 [03:42.29]フフフフ… /呼呼呼呼… [03:47.02] [03:57.45]-END-