作曲 : Tatsuya Mitsumura 作词 : Tatsuya Mitsumura あの水平线が远ざかっていく〖那条水平线开始逐渐消失〗 青すぎた空には明日すら描けなくて〖碧蓝的天空再也无法描绘明天〗 息もできないくらい淀んだ人の群れ〖沉溺于令人窒息的人群之中〗 仆はいつからここに潜り込んだんだ?〖我究竟是何时潜入这里来的?〗 悲しみなんて吐きだして〖倾吐出所有悲伤〗 前だけ见てればいいんだっけ〖一心向前望就好了〗 それじゃとてもまともでいられない〖不然的话实在无法维持正常〗 すべてを仆が敌にまわしても〖哪怕将所有人视为敌人〗 光をかすかに感じてるんだ〖亦能微微感受到光芒〗 そこまで行けそうなら〖能去到那里的话〗 息をしたくて〖想要呼吸〗 ここは苦しくて〖这里很痛苦〗 闇を见上げるだけの夜は〖只能仰望黑暗的夜里〗 もがく减圧症のダイバー〖患减压症的潜水者不停挣扎〗 生きているんだって〖既然还活着的话〗 确かめたくて〖想要确认〗 深い海底を目指してもう一度〖以深海底作为目标再一次〗 呼吸をしよう〖深呼吸吧〗 头の中の地図をひっくり返したら〖翻开脑海中的地图一看〗 足りないものだらけで 独り怯えた昨夜〖发现尽是不足之处 昨晚独自发抖〗 仆は强いんだってずっと思ってた〖我一直认为自己很坚强〗 谁よりも强いってずっと思ってた〖一直认为比谁都要坚强〗 迷子になった白鸟が〖迷失方向的天鹅〗 星の夜空に浮かんでいた〖无奈漂浮于星之夜空里〗 慰めのように降り出した雨〖雨滴轻洒仿佛在抚慰它〗 だけどどうやら仆らはなれそうもない〖然而看来我们还是那个无力的自己〗 星が星なら仆は仆さ〖星是星那我还是我〗 どこまで行けそうかな〖不知道能去到哪里〗 重たい锚を背负い込んで〖独自背负起沉重的锚〗 ほんの少し祈りを吐きだして〖倾诉心中小小的祈愿〗 まるで合図のように降り出した雨〖雨水宛如信号般悄悄降临〗 息をしたくて〖想要呼吸〗 ここは苦しくて〖这里很痛苦〗 闇を见上げるだけの仆じゃ〖只能仰望黑暗的我〗 浮かぶ方法もないダイバー〖是不懂上浮的潜水者〗 生きているんだって〖既然还活着的话〗 确かめたいならそう〖就去确认清楚吧〗 深い海底を目指してもう一度だけ〖以深海底作为目标最后一次〗 息をしてみて〖试着呼吸〗 ただの幸せに気づいたら〖倘若能发现普通的幸福〗 もう二度と溺れないよ〖就不会再溺水了〗