| Song | Knockin'on the door of my heart |
| Artist | globe |
| Album | 15YEARS -TK SELECTION- |
| | |
| 饶舌なやりとりが | |
| 常识の塀を造って | |
| 常温の感情だけじゃ | |
| いつまでも饰りしか见えない | |
| 上辺しか见えない | |
| 雨模样の都会では | |
| それぞれのかさが色彩りを。 | |
| みんな心が见えなくて | |
| ほら颜でさえ隐してる | |
| その中のひとりかも | |
| 私も…。仲间かも | |
| Dans cet univers j'etais bouleverses... | |
| Seul les inquietudes sont enpremiere lieu | |
| Dans cet avenir incertain replonge dans lamemoire de facon | |
| conciente et aussi inconsciente | |
| La rencontre des regards | |
| Separation, vibe intense | |
| Ce sentiment flou qui m'envahit, qui me fait perdre la notion du temps | |
| Perdue dans l'espace de cette chambre. | |
| Bouleverse par ton rhytm | |
| Prenant le temps de partager ces moments | |
| Tes bras et tes jambes flechis, ta tete tounee vers mon cote, | |
| Tu gardais tes mains fermees | |
| Tu dormais beaucoup | |
| Peut etre trop, tu me faisais peur | |
| Sensible a mes caresses, tu me reconaissais et tu me souriais | |
| Longtemps, immobile je restais sur le seuil de la maisons | |
| Des taches de lumieres dansaient sur mon corps | |
| La lune deversait sur moi une pluie d'argent | |
| Levant les yeux vers les etoiles je murmurais ton nom | |
| Un soupir de douleur | |
| Une longue plainte qui courait sur les nuages | |
| Tu dormais le pouce au bord de tes levres | |
| dans l'univers de ta mere veilles sur moi | |
| ふとしたきっかけが | |
| 不意打ちにやってきた | |
| 奥そこのパンドラの箱 | |
| あなたが今ノックしてる | |
| Knockin'on the door... | |
| Knockin'on the door... | |
| ずっとずっとこのままじゃ私の中での常识が | |
| 埋もれてゆく气使いに。だから今夜こそどうしても | |
| 情热を信じたい | |
| 教えてくれたから | |
| Knockin'on the door... | |
| Knockin'on the door... | |
| Knockin'on the door of my heart | |
| 大きな声で泣くのかも | |
| 大粒の泪流すかも | |
| あたりくだける価值を知る | |
| すべてを投げだす意味を知る | |
| こんなに手枷足枷を | |
| はずしてくれた人はいない | |
| 耳をかたむけてくれること | |
| こんなに嬉しいことなんて | |
| 夏のとびらが开く前に | |
| 常识のkey(かぎ)をはずせたら | |
| 梅雨时の灰色の空を | |
| 光がひとつひとつずつ | |
| パンドラの箱をすりぬけて | |
| 夏服を私に届ける | |
| 安らぎの服があなたから | |
| 届いているのが嬉しくて | |
| もう一度ドアをノックして | |
| ほほえむ私がいるはずだから | |
| もう一度ドアをノックして | |
| ほほえむ私がいるはずだから | |
| lalala... | |
| ほほえむ私がいるはずだから... |
| ráo shé | |
| cháng shí ping zào | |
| cháng wēn gǎn qíng | |
| shì jiàn | |
| shàng biān jiàn | |
| yǔ mú yàng dōu huì | |
| sè cǎi. | |
| xīn jiàn | |
| yán yǐn | |
| zhōng | |
| sī. zhòng jiān | |
| Dans cet univers j' etais bouleverses... | |
| Seul les inquietudes sont enpremiere lieu | |
| Dans cet avenir incertain replonge dans lamemoire de facon | |
| conciente et aussi inconsciente | |
| La rencontre des regards | |
| Separation, vibe intense | |
| Ce sentiment flou qui m' envahit, qui me fait perdre la notion du temps | |
| Perdue dans l' espace de cette chambre. | |
| Bouleverse par ton rhytm | |
| Prenant le temps de partager ces moments | |
| Tes bras et tes jambes flechis, ta tete tounee vers mon cote, | |
| Tu gardais tes mains fermees | |
| Tu dormais beaucoup | |
| Peut etre trop, tu me faisais peur | |
| Sensible a mes caresses, tu me reconaissais et tu me souriais | |
| Longtemps, immobile je restais sur le seuil de la maisons | |
| Des taches de lumieres dansaient sur mon corps | |
| La lune deversait sur moi une pluie d' argent | |
| Levant les yeux vers les etoiles je murmurais ton nom | |
| Un soupir de douleur | |
| Une longue plainte qui courait sur les nuages | |
| Tu dormais le pouce au bord de tes levres | |
| dans l' univers de ta mere veilles sur moi | |
| bù yì dǎ | |
| ào xiāng | |
| jīn | |
| Knockin' on the door... | |
| Knockin' on the door... | |
| sī zhōng cháng shí | |
| mái qì shǐ. jīn yè | |
| qíng rè xìn | |
| jiào | |
| Knockin' on the door... | |
| Knockin' on the door... | |
| Knockin' on the door of my heart | |
| dà shēng qì | |
| dà lì lèi liú | |
| sì zhí zhī | |
| tóu yì wèi zhī | |
| shǒu jiā zú jiā | |
| rén | |
| ěr | |
| xī | |
| xià kāi qián | |
| cháng shí key | |
| méi yǔ shí huī sè kōng | |
| guāng | |
| xiāng | |
| xià fú sī jiè | |
| ān fú | |
| jiè xī | |
| yí dù | |
| sī | |
| yí dù | |
| sī | |
| lalala... | |
| sī... |