Song | POP LIFE |
Artist | RHYMESTER |
Album | POP LIFE |
下町の方でタケノコのように | |
伸びてく白い电波塔は | |
赤い电波塔より鲜やかな未来像(ヴィジョン) | |
届けてくれるんだそうだ | |
オトナたちの言う“希望に满ちたあの顷” | |
ってのはいつだろうか? | |
ま、そりゃそうと出かけよう | |
オレたちの今日はこれからさ It's not over | |
だいたいのTimeにだいたいのPlaceで | |
再会果たす飧えないメンバ一 | |
Do you remember 不便なスカイペイジャ一? | |
手にはスマ一トな携带电话 | |
これはカンだが确かな实感だ | |
おまえのドヤ颜见て感じたんだ | |
オレたちの人生 かなりイケてんぜ | |
“あの顷”以上にPopに弹けてんぜ No? | |
云一つないSunny days | |
续いたかと思えばまたRainy days | |
キミの气分のようなEveryday | |
缲り返すオレたちの弹ける人生 | |
云一つないSunny days | |
气が灭入るような灰色のRainy days | |
どっちでもないこのEverydayこそ素晴らしい | |
弹ける人生 | |
万事快调ったぁ言い难いDays | |
互いの主义主张同士が今日も对决 | |
话し合いさえすれば解决ってわけでもない | |
こいつは根が深いケ一ス | |
要はとにかくムシが好かねぇ | |
何かって言やぁすぐにムシ返すタネ | |
アイツと违って粘着じゃねぇ! | |
と自分じゃエバってんのに ぶり返す邪念 | |
あるいは立场を交换すると | |
ヤツにさえかすかに共感する | |
どころかヘタすりゃ共通项ばっか | |
だったりして ちょいとこいつは困った | |
こちらから见りゃサイテ一な人 | |
だがあんなんでも谁かの大切な人 | |
ならいいんじゃん?と思えた不思议 | |
风向きだって变わるさそのうちに | |
云一つないSunny days | |
续いたかと思えばまたRainy days | |
キミの气分のようなEveryday | |
缲り返すオレたちの弹ける人生 | |
云一つないSunny days | |
气が灭入るような灰色のRainy days | |
どっちでもないこのEverydayこそ素晴らしい | |
弹ける人生 | |
ああ、思えば远くへ来たもんだ | |
よくもまあベシャり续けたもんだ | |
あの时分の自分たちの气分 | |
迂めたナンバ一听きながら思うんだ | |
あの顷にはあの顷の恼みが | |
その顷には心の暗闇が | |
ってことはオマエもそうか | |
こりゃ失礼 オレの不明 どうか见逃してくれ | |
だけどMy man, My friend, My dear | |
思い出せばあの顷もオレらは笑ってた | |
クダラなすぎて とうに忘れた | |
マジクダラねえギャグとばしあってた | |
ってことは今もその螺旋の最中? | |
ってことは今のうちにしとかなきゃ | |
この弹ける每日すらイマイチと | |
见まがうほどの明日へのリハ一サルを! | |
云一つないSunny days | |
续いたかと思えばまたRainy days | |
キミの气分のようなEveryday | |
缲り返すオレたちの弹ける人生 | |
云一つないSunny days | |
气が灭入るような灰色のRainy days | |
どっちでもないこのEverydayこそ素晴らしい | |
弹ける人生 | |
云一つないSunny days | |
续いたかと思えばまたRainy days | |
キミの气分のようなEveryday | |
缲り返すオレたちの弹ける人生 | |
云一つないSunny days | |
气が灭入るような灰色のRainy days | |
どっちでもないこのEverydayこそ素晴らしい | |
弹ける人生 |
xià tīng fāng | |
shēn bái diàn bō tǎ | |
chì diàn bō tǎ xiān wèi lái xiàng | |
jiè | |
yán" xī wàng mǎn qǐng" | |
? | |
chū | |
jīn rì It' s not over | |
Time Place | |
zài huì guǒ sūn yī | |
Do you remember bù biàn yī? | |
shǒu yī xié dài diàn huà | |
què shí gǎn | |
yán jiàn gǎn | |
rén shēng | |
" qǐng" yǐ shàng Pop dàn No? | |
yún yī Sunny days | |
xù sī Rainy days | |
qì fēn Everyday | |
qiāo fǎn dàn rén shēng | |
yún yī Sunny days | |
qì miè rù huī sè Rainy days | |
Everyday sù qíng | |
dàn rén shēng | |
wàn shì kuài diào yán nán Days | |
hù zhǔ yì zhǔ zhāng tóng shì jīn rì duì jué | |
huà hé jiě jué | |
gēn shēn yī | |
yào hǎo | |
hé yán fǎn | |
wéi nián zhuó! | |
zì fēn fǎn xié niàn | |
lì chǎng jiāo huàn | |
gòng gǎn | |
gòng tōng xiàng | |
kùn | |
jiàn yī rén | |
shuí dà qiè rén | |
? sī bù sī yì | |
fēng xiàng biàn | |
yún yī Sunny days | |
xù sī Rainy days | |
qì fēn Everyday | |
qiāo fǎn dàn rén shēng | |
yún yī Sunny days | |
qì miè rù huī sè Rainy days | |
Everyday sù qíng | |
dàn rén shēng | |
sī yuǎn lái | |
xù | |
shí fēn zì fēn qì fēn | |
yū yī tīng sī | |
qǐng qǐng nǎo | |
qǐng xīn àn àn | |
shī lǐ bù míng jiàn táo | |
My man, My friend, My dear | |
sī chū qǐng xiào | |
wàng | |
jīn luó xuán zuì zhōng? | |
jīn | |
dàn měi rì | |
jiàn míng rì yī! | |
yún yī Sunny days | |
xù sī Rainy days | |
qì fēn Everyday | |
qiāo fǎn dàn rén shēng | |
yún yī Sunny days | |
qì miè rù huī sè Rainy days | |
Everyday sù qíng | |
dàn rén shēng | |
yún yī Sunny days | |
xù sī Rainy days | |
qì fēn Everyday | |
qiāo fǎn dàn rén shēng | |
yún yī Sunny days | |
qì miè rù huī sè Rainy days | |
Everyday sù qíng | |
dàn rén shēng |