|
|
|
Tell me いますぐそっと |
|
Slowly 教えてもっと |
|
New scene これからずっと |
|
Pay close attention |
|
Wishing I もう一度また |
|
New story いつかのように |
|
はじめよう 君と仆で |
|
Feeling like it's always the morning, |
|
I'm tired and I'm walking to no where, |
|
Wish That I could close my eyes, and think I'm somewhere else oh! |
|
I don't even know anybody, but if I did I would tell them my story. |
|
Evening comes I'm lost in thought, I need some more time. |
|
How did I get down here so low (how did I get myself so low) |
|
Need a friend to hold on to (wake me up and let me go) |
|
Say the word and I'll follow in no time (no time I'll try) |
|
I'm brushing up , let it all shine. |
|
Tell me いますぐそっと |
|
Slowly 教えてもっと |
|
New scene これからずっと |
|
Pay close attention |
|
Wishing I もう一度また |
|
New story いつかのように |
|
はじめよう 君と仆で |
|
响くその言叶の意味 |
|
ずっと气になっていたんだ |
|
闭じた扉の里に何があるの |
|
时を溯れたなら |
|
夜を朝に戻せたら |
|
光るカギみつけだすのさ |
|
I don't even know anybody, who I can tell my story, |
|
Even when I got them listenin' no one is listening. |
|
この扉を开けたら |
|
きっと生まれ变われるさ |
|
そしてまた Wake one more time |
|
How did I get down here so low (how did I get myself so low) |
|
Need a friend to hold on to (wake me up and let me go) |
|
Say the word and I'll follow in no time (no time I'll try) |
|
I'm brushing up, let it all shine. |
|
Tell me いますぐそっと |
|
Slowly 教えてもっと |
|
New scene これからずっと |
|
Pay close attention |
|
Wishing I もう一度また |
|
New story いつかのように |
|
はじめよう 君と仆で |
|
Being alone, wasn't even getting no where |
|
ひとりではYour world is coming down |
|
'cause no one's by your side, and when |
|
もし续けられなくなりそうなときも I'm there. |
|
Come on...I've been feeling high as the ceiling, |
|
if I fall down I will climb for more. |
|
I've been climbing to the ceiling, I'll fall once more. |
|
Tell me いますぐそっと |
|
Slowly 教えてもっと |
|
New scene これからずっと |
|
Pay close attention |
|
Wishing I もう一度また |
|
New story いつかのように |
|
はじめよう 君と仆で |