[00:00.50]三日月の背中にもたれかかって / 依靠着新月的背脊 [00:12.44]見たことのない世界ごらんなさい / 看看那从未见过的世界 [00:25.81] [00:28.49]「三日月ラプソディ」(新月狂想曲) [00:42.07] [00:47.76]「教えて」 / “请告诉我” [00:49.19]「何が知りたい?」 / “你想知道什么?” [00:51.41]「今日の空は元気?」 / “今天的天气晴朗吗?” [00:55.03]「同じさ。昨日の今日も終わることはない」 / “还是一样。没有一天会结束啊” [01:02.28]「教えて」 / “请告诉我” [01:03.69]「何が知りたい?」 / “你想知道什么?” [01:06.01]「鳥が飛ぶのはなぜ?」 / “小鸟为什么要飞翔?” [01:09.58]「汚れた世界から そう 旅立つため」 / “为了离开这污秽的世界 没错 因此它展开了旅途” [01:16.53] [01:17.33]目を閉じて 耳澄まし さぁいくよ 1、2の3 / 请闭上双眼 注意倾听 快走吧 1,2,3 [01:24.53] [01:24.62]三日月の背中にもたれかかって / 背靠着新月的背脊 [01:31.43]見たことのない世界をごらんなさい / 看看那从未见过的世界 [01:36.37]まだ知らないことばかり / 净是未知的事物 [01:39.14]こわい もしも落ちちゃって吸い込まれたら? / 真可怕 要是不小心陷入其中的话 [01:46.00]初めて吸う空気を思い出して / 那就回想当初吸入的空气 [01:50.95]二人ならやれるはず / 我们两人应该能办到 [01:53.95] [02:07.78]「聞かせて」 / “我想问一下” [02:09.14]「何が聞きたい?」 / “你想听什么呢” [02:11.45]「どうでもいい話。不思議ね、こうしてると心 が安らぐの」 / “什么话也可以。真不可思议啊,听了之后心情变得舒坦了” [02:22.22]「聞かせて」 / “我想问一下” [02:23.61]「何が聞きたい?」 / “你想听什么呢” [02:25.95]「これからの未来を」 / “告诉我今后未来会变得如何” [02:29.51]「同じさ。昨日も今日も終わることはない」 / “还是一样。没有一天会结束啊” [02:36.50] [02:37.22]また1つ 物知りさ まだ足りない もっと知 りたい / 我还有想知道的事 还不能满足 我还想知道更多的 [02:44.43] [02:44.60]三日月の背中にもたれかかって / 依靠着新月的背脊 [02:51.42]いつもと違う世界をごらんなさい / 看看这和平常不同的世界 [02:56.43]ほら また広がってく / 你看 它还在扩大 [02:59.14]何が大切なのか気付けたのなら / 如果察觉到重要的东西 [03:05.98]いい事ばかりじゃなくても ほら / 就算遇见的不都是好事 但你看 [03:10.99]強く優しくなれる / 这也能变得更坚强 更温柔 [03:13.50] [03:13.61]三日月の背中にもたれかかって / 背靠着新月的背脊 [03:20.48]見たことのない世界をごらんなさい / 看看那从未见过的世界 [03:25.42]まだ知らないことばかり / 净是未知的事物 [03:28.22]こわい もしも落ちちゃって吸い込まれたら? / 真可怕 要是不小心掉落并被吸进去的话 [03:35.11]初めて吸う空気を思い出して / 那就回想当初吸入的空气 [03:40.10]2人ならやれるはず / 我们两人应该能办到 [03:42.67] [03:42.93](la la la…) [04:42.49]