二人で笑えば恐くはなかった 繋いでいる手を離すにはまだ早い(まだ早い) 最近二人はどうにかしてると思いはしないか 交わす言葉は途切れすれ違うことに怯え We don't have to fight no more Don't say just close the door こんな状態はもういい Never wanna see you cry no more You're the one I'm lookin' for 今夜は傍で I don't need nobody in my life with you lady There's nothing I wouldn't for you Nothin' compares to you I don't need nobody in my life with you lady There's nothing I wouldn't for you I need you in my bedroom, my bedroom, my bedroom 互いの痛みも共に乗り越えた 離れていても解り合うことが出来た (でも今) 見つめるたび逸らす目は何を見てる (誰が) 必要かこんな無益な争いに 何があると言うのか教えてくれ We don' t have to fight no more Don't say just close the door 初めての時のように Never wanna see you cry no more You're the one I'm lookin' for もう一度この手の中に I don't need nobody in my life with you lady There's nothing I wouldn't for you Nothin' compares to you I don't need nobody in my life with you lady There's nothing I wouldn't for you I need you in my bedroom, my bedroom, my bedroom 終わりを見つける為に今日まで 手を取り共に居たわけじゃないだろ 独り眠れない夜に埋もれて 互いの絆が強くなるだけ あの日の想いを忘れていないか 全てがうまくいっていたじゃないか 幾つの出逢いを数えてみても 貴女の代わりなどありはしないと I don't need nobody in my life with you lady There's nothing I wouldn't for you Nothin' compares to you I don't need nobody in my life with you lady There's nothing I wouldn't for you I need you in my bedroom, my bedroom, my bedroom I need you in my bedroom I need you in my bedroom... 終わり