| Song | toward |
| Artist | Acidman |
| Album | green chord |
| [ti:toward] | |
| [ar:Acidman (アシッドマン)] | |
| [al:green chord] | |
| [offset:0] | |
| [00:00.00] | 作曲 : Acidman |
| [00:01.00] | 作词 : 大木伸夫 |
| [00:04.63] | 编曲:ACIDMAN |
| [00:05.57] | |
| [00:32.31] | 嗚呼来たる未来無くして |
| [00:39.21] | イルカの涙が海に溶け出して |
| [00:46.62] | 溢れてしまう前に |
| [00:52.04] | 思い出せるように |
| [00:55.15] | 朝を繋いで |
| [01:00.84] | |
| [01:23.50] | 嗚呼来たる未来崩れて |
| [01:30.58] | フクロウは |
| [01:32.19] | この夜のドアが閉じるまで |
| [01:37.47] | 啼いていた繋いでいた |
| [01:43.37] | まだ間に合うと |
| [01:46.49] | 今 その意味を |
| [01:53.00] | |
| [02:14.66] | 嗚呼来たる未来無くして |
| [02:21.48] | イルカの涙が海に溶け出して |
| [02:28.80] | 溢れてしまう前に |
| [02:34.42] | 思い出せるように |
| [02:37.47] | 朝を繋いで |
| [02:42.01] | |
| [02:53.03] | 嗚呼来たる未来探して |
| [03:00.29] | ルルドの泉は |
| [03:03.19] | いつまでも溢れて |
| [03:07.41] | 嗚呼言葉にならない |
| [03:12.85] | それでも願いを |
| [03:15.81] | それでも意味を |
| [03:23.05] | |
| [06:25.76] | 嗚呼来たる未来無くして |
| [06:32.74] | イルカの涙が海に溶け出して |
| [06:39.72] | 溢れてしまう前に |
| [06:45.45] | 思い出せるように |
| [06:48.48] | 朝を繋いで |
| [06:52.71] | 来たる未来無くしても |
| [06:58.13] | 太陽は又朝を告げに |
| [07:03.02] | いまでも全てを受け入れて |
| [07:10.90] | 全てを繋いで |
| [07:14.04] | 正しい光を正しい光を |
| [07:28.24] | |
| [07:28.89] | 繋いでいたんだ |
| [07:34.60] | |
| [07:35.20] | 正しい光を |
| [07:41.57] | |
| [07:43.65] | 繋いでた |
| [07:47.75] | |
| [07:49.99] | 繋いでた |
| [07:54.09] | |
| [08:05.71] | We are living toward the true days |
| [08:09.18] | |
| [08:12.03] | We are living toward the true days |
| [08:15.52] | |
| [08:18.52] | We are living toward the true days |
| [08:21.92] | |
| [08:24.85] | We are living toward the true days |
| [08:30.31] | |
| [08:37.96] | We are living toward the true days |
| [08:41.12] | |
| [08:43.79] | We are living toward the true days |
| [08:47.20] | |
| [08:49.82] | We are living toward the true days |
| [08:53.34] | |
| [08:56.07] | We are living toward the true days |
| [08:59.40] | |
| [09:02.17] | We are living toward the true days |
| [09:05.50] | |
| [09:08.27] | We are living toward the true days |
| [09:11.51] | |
| [09:14.15] | We are living toward the true days |
| [09:17.62] | |
| [09:20.39] | We are living toward the true days |
| [09:23.73] | |
| [09:26.50] | We are living toward the true days |
| [09:29.88] | |
| [09:32.58] | We are living toward the true days |
| ti: toward | |
| ar: Acidman | |
| al: green chord | |
| offset: 0 | |
| [00:00.00] | zuò qǔ : Acidman |
| [00:01.00] | zuò cí : dà mù shēn fū |
| [00:04.63] | biān qǔ: ACIDMAN |
| [00:05.57] | |
| [00:32.31] | wū hū lái wèi lái wú |
| [00:39.21] | lèi hǎi róng chū |
| [00:46.62] | yì qián |
| [00:52.04] | sī chū |
| [00:55.15] | cháo jì |
| [01:00.84] | |
| [01:23.50] | wū hū lái wèi lái bēng |
| [01:30.58] | |
| [01:32.19] | yè bì |
| [01:37.47] | tí jì |
| [01:43.37] | jiān hé |
| [01:46.49] | jīn yì wèi |
| [01:53.00] | |
| [02:14.66] | wū hū lái wèi lái wú |
| [02:21.48] | lèi hǎi róng chū |
| [02:28.80] | yì qián |
| [02:34.42] | sī chū |
| [02:37.47] | cháo jì |
| [02:42.01] | |
| [02:53.03] | wū hū lái wèi lái tàn |
| [03:00.29] | quán |
| [03:03.19] | yì |
| [03:07.41] | wū hū yán yè |
| [03:12.85] | yuàn |
| [03:15.81] | yì wèi |
| [03:23.05] | |
| [06:25.76] | wū hū lái wèi lái wú |
| [06:32.74] | lèi hǎi róng chū |
| [06:39.72] | yì qián |
| [06:45.45] | sī chū |
| [06:48.48] | cháo jì |
| [06:52.71] | lái wèi lái wú |
| [06:58.13] | tài yáng yòu cháo gào |
| [07:03.02] | quán shòu rù |
| [07:10.90] | quán jì |
| [07:14.04] | zhèng guāng zhèng guāng |
| [07:28.24] | |
| [07:28.89] | jì |
| [07:34.60] | |
| [07:35.20] | zhèng guāng |
| [07:41.57] | |
| [07:43.65] | jì |
| [07:47.75] | |
| [07:49.99] | jì |
| [07:54.09] | |
| [08:05.71] | We are living toward the true days |
| [08:09.18] | |
| [08:12.03] | We are living toward the true days |
| [08:15.52] | |
| [08:18.52] | We are living toward the true days |
| [08:21.92] | |
| [08:24.85] | We are living toward the true days |
| [08:30.31] | |
| [08:37.96] | We are living toward the true days |
| [08:41.12] | |
| [08:43.79] | We are living toward the true days |
| [08:47.20] | |
| [08:49.82] | We are living toward the true days |
| [08:53.34] | |
| [08:56.07] | We are living toward the true days |
| [08:59.40] | |
| [09:02.17] | We are living toward the true days |
| [09:05.50] | |
| [09:08.27] | We are living toward the true days |
| [09:11.51] | |
| [09:14.15] | We are living toward the true days |
| [09:17.62] | |
| [09:20.39] | We are living toward the true days |
| [09:23.73] | |
| [09:26.50] | We are living toward the true days |
| [09:29.88] | |
| [09:32.58] | We are living toward the true days |