ひとりかくれんぼ/單人捉迷藏 唄:初音ミク 翻譯:yanao 心に閉じ込めた人形/關在心裡的娃娃 少女を押し殺す感情/將少女扼殺的感受 淫らに咲き誇る感情/淫穢綻放的感情 黒く黒く黒く黒く黒く/一片黑一片黑一片黑一片黑一片黑 心を曝け出す恐怖/將心暴露出的恐怖 少女に戻れない後悔/回不到少女的後悔 淫らに狂い行く快感/淫穢走向瘋狂的快感 何処へ何処へ何処へ何処へ行く/會往哪會往哪會往哪會往哪走 あの時ああ言わずに/那時要怎樣才能 どうすればよかったの?/不用那麼說才好呢? 何にも無い日々の繰り返し/什麼也沒有的日子的反覆重來 叫びたくなるわ/讓人渴望大喊啊 暗い暗い街の中で/在無比黑暗城市中 何時まで続くこのかくれんぼ/不知持續到何時的這段捉迷藏 赤い糸で結ばれた人形が私を殺す/被綁上紅線的娃娃將我殺害 風呂桶に隠れた人形/藏在浴室裡的娃娃 刃物を挿された感触/被銳器插入的感受 臓腑(はらわた)を引き裂く感情/將臟腑撕裂的感情 紅く紅く紅く紅く紅く/一片紅一片紅一片紅一片紅一片紅 私を支配する恐怖/將我支配的恐怖 この世に生まれ出た後悔/誕生於此世的後悔 臓腑(はらわた)を引き裂く快感/將臟腑撕裂的快感 何処へ何処へ何処へ何処へ行く/會往哪會往哪會往哪會往哪走 あの日にああしてれば/那天如果那樣做 幸せになれたの?/就會變幸福嗎? 孤独な押入れの中で/在孤獨的衣櫥裡 吐きそうになるわ/有嘔吐的衝動啊 見つかったら殺される/被發現了就會被殺 何時まで続くこのかくれんぼ/不知持續到何時的這段捉迷藏 人間のふりした鬼が君のすぐ隣にいるわ/假扮成人的鬼就在你的身旁 ---music--- 人に隠した気持ちは何のために?/不為人知的心情是為了什麼? 我慢して生きるのは何のために?/忍耐著活下去是為了什麼? 一人隠れた恋慕は誰のために?/獨自隱藏的愛慕是為了誰? 君を見つけて 殺 すわ/會找到你然後殺了你的 次は君が鬼の番/接著就輪到你當鬼 二時間以内に見つかるかしら?/能在兩小時之內找到我嗎? 赤い糸に繋がれた私も一緒に燃える/被紅線連起的我也一同燃燒 -END-