嵐の中で輝いて その夢をあきらめないで / 在暴風雨中閃耀 請不要放棄那個夢想 傷ついた あなたの背中の天使の羽 そっと抱いて / 你背後那雙傷痕累累 天使之翼 一直緊抱著 抱いてあげたい / 想要為你將其擁抱 蒼く果てない宇宙の片隅で / 無限的蒼藍色宇宙的一角 生まれた夢が 今小さくても / 誕生于此的夢想 雖然現在渺小 あなたの瞳に映る明日を / 我卻深信著映在你眼中的明天 誰よりそばで 信じていたい / 比任何人都 願意在其身邊 凍りつくような 強い風でさえ / 即便是能夠凍結一切的狂風 その胸に輝く 夢を消したり / 也無法把在我胸中閃耀的夢想抹煞 そうよ 消したりなんて出来ない / 是啊 即便那樣又怎麽能將我的夢想抹煞 嵐の中で輝いて その夢をあきらめないで / 在暴風雨中閃耀 請不要放棄那個夢想 傷ついた あなたの背中の天使の羽 そっと抱いて / 你背後那雙 傷痕累累的 天使之翼 一直緊抱著 抱いてあげたい / 想要為你將其擁抱 傷つくたびに 孤独を抱いても / 每次受到傷害 即使孤獨一人 あふれる涙 勇気に変えて / 溢出眼眶的淚水 也能化成勇氣 戸惑うことを けして恐れずに / 絕對不會因迷茫而懼怕 未来のドアを その手で開けて / 通往未來的大門 我要親手打開 あなたの話す 夢が好きだから / 因為喜歡你說出的夢想 まだ遠い明日も きっと迷わず / 即使是遙遠的明天 我會毫不猶豫地 そうよ 迷わず越えてゆけるの / 是的 即使是遙遠的明天我也毫不猶豫地去超越 嵐の中で輝いて いつだってみつめているよ / 在暴風雨中閃耀 請不要放棄那個夢想 傷ついた あなたの両手で / 就用你那傷痕累累的雙手 明日がほら 生まれてゆく / 看吧 明天就這樣誕生 輝いてゆく / 就這樣閃閃發光 嵐の中で輝いて その夢をあきらめないで / 在暴風雨中閃耀 請不要放棄那個夢想 傷ついた あなたの背中の天使の羽 そっと抱いて / 你背後那雙 傷痕累累的 天使之翼 一直緊抱著 抱いてあげたい / 想要為你將其擁抱 嵐の中で輝いて その夢をあきらめないで / 在暴風雨中閃耀 請不要放棄那個夢想 傷ついた あなたの背中の天使の羽 そっと抱いて / 你背後那雙 傷痕累累的 天使之翼 一直緊抱著 抱いてあげたい / 想要為你將其擁抱