虹 唄:初音ミク 翻譯:Fe 溶けて消えた声と/在溶散即逝的聲音與 追い越すような風で/彷彿要飛身超前的風中 フロントガラスには/擋風玻璃之上 張り付くような雨が/好似還沾著的雨點 僕らは忘れてしまいそうで、/像是來自被我們遺忘、 慌てて見上げた空に消えた星屑から/匆忙間仰望的天空中已消失的無數碎星 それはまるで橋をかけたみたいな虹があって/那宛若藏有牽架橋梁一般虹彩的 目を瞑った/眼眸輕攏 ..music.. 僕らは忘れてしまいそうで/像是來自被我們遺忘、 慌てて見上げた空に消えた星屑から/匆忙間仰望的天空中已消失的無數碎星 それはまるで橋をかけたみたいな虹があって/那宛若藏有牽架橋梁一般虹彩的 目を瞑った/眼眸輕攏 そのすべてがぼくらの世界を/那全部所有彷彿令我們的世界 覆いかぶさるように広がる/披覆上一切般地拓展遼廣 瞬きするまもなく溢れて溺れるような/一眨眼一瞬間滿盈溢落令人沉溺一般的 虹が曇り空、包み込んだ/虹彩將陰翳的天空、籠罩包覆 終わり