[00:01.39]まだ気づかないのかな?... /是還沒有發現嗎... [00:23.03] [00:24.97]ハローストロボ / Hello Strobe [00:34.93]唄:初音ミク [00:36.97]翻譯:yanao [00:39.01] [00:40.16] [00:40.84]「まだ気づかないのかな? /是還沒有發現嗎 [00:47.03] 僕は僕らしく /我正用自己的方式 [00:50.85]歩き出しているのさ。ほら、また。」/邁出了步伐呢看啊」 [00:56.91]そうだ。 /還是那樣嗎 [00:58.92]分かっていたのさ。 /我已經知道了啦 [01:03.01]僕はこのままさ。 /我就這個樣子 [01:06.84]歩き出してみようかな? /邁出步伐看看吧 [01:10.82]遠いあのとき /很久以前的那時候 [01:13.78]僕は生きる意味を探す /我尋找著誕生的意義 [01:20.91]リズミカルに音が跳ねるんだ。 /音節充滿韻律感的跳動 [01:28.02] [01:28.52]誰かが生きてる一秒ずつ /在每秒間都有人誕生 [01:32.81]言葉にできたならば /如果能用言語表達 [01:36.75]僕らは生きてく気がするのさ /感覺到我們正存活著 [01:40.61]言葉をばらまくように /為了去散播言語 [01:44.11] [01:44.72]誰かが生きてる一秒ずつ /在每秒間都有人誕生 [01:48.56]言葉にできたならば /如果能用言語表達 [01:52.68]僕らは生きてく気がするのさ /感覺到我們正存活著 [01:56.60]言葉をばらまくように /為了去散播言語 [02:03.10] [02:16.91]今 笑っていたのさ /現在 雖然笑著 [02:22.39]汚れたこころと /心已經被污染 [02:26.66]僕は息をしていた /我們還在呼吸著 [02:30.75]ただそれだけ。 /只是這樣而已 [02:33.89]目を閉じたまま歩き出す /閉著雙眼向前走去 [02:41.46]一歩ふみ出せば違う世界が在る /只要踏歪一步就是不同的世界 [02:50.25] [02:50.95]気づかないのかな?... /察覺到了嗎?... [04:16.00] [04:17.01]-END-