| Song | カレンダーガール |
| Artist | The Birthday |
| Album | Motel Radio Sixty Six |
| ベルチ飲みたい レモンのスペシャルなの | |
| あの娘言って 飛び降りた | |
| 凍える車 ブランケットくるまって 「モラルってどういう意味?」 | |
| 俺はあの娘抱きしめた | |
| 旅の途中 ロードナンバー5 シャンペンをぶちまけて | |
| 「マッターホルンの右側が少しだけ けずれちゃった悲しいんだけど」 | |
| 俺はあの娘にキスした | |
| カレンダーになるのが 夢なのって言ってたんだ | |
| 毎日私の事見てもらえるからって カレンダーガール | |
| 電柱突っ込んだ 気を失っていた 最初に思ったのは | |
| 歯磨きしたいって事さ 笑っちゃうね | |
| 「失くし物はないかな?」 | |
| 数え切れないほどさ | |
| カレンダーになるのが 夢なのって言ってたんだ | |
| 毎日私の事見てもらえるからって カレンダーガール | |
| ベルチ飲みたい レモンのスペシャルなの | |
| あの娘言って 飛び降りた | |
| 凍える車 反対車線にさ 飛び出した裸足で | |
| それきりあの娘見えない | |
| カレンダーになるのが 夢なのって言ってたんだ | |
| カレンダーになるのが 夢なのって言ってたんだ | |
| カレンダーになって 飛んで行ったよ | |
| カレンダーになって 飛んで行ったよ | |
| カレンダーガール |
| yǐn | |
| niáng yán fēi jiàng | |
| dòng chē yì wèi? | |
| ǎn niáng bào | |
| lǚ tú zhōng 5 | |
| yòu cè shǎo bēi | |
| ǎn niáng | |
| mèng yán | |
| měi rì sī shì jiàn | |
| diàn zhù tū ru qì shī zuì chū sī | |
| chǐ mó shì xiào | |
| shī wù? | |
| shù qiè | |
| mèng yán | |
| měi rì sī shì jiàn | |
| yǐn | |
| niáng yán fēi jiàng | |
| dòng chē fǎn duì chē xiàn fēi chū luǒ zú | |
| niáng jiàn | |
| mèng yán | |
| mèng yán | |
| fēi xíng | |
| fēi xíng | |