[00:06.19]茜に染まる風の素顔に声を潤ませる [00:06.19]夕阳染红的晚风 朦胧了你的声线 [00:22.44]完璧-理想-ばかり求めてた 不安ごまかすように [00:22.44]仿佛是要掩饰 一味追求完美所带来的不安 [00:38.62]決め事だらけの 嘘つきな日々 [00:38.62]在充斥着陈规旧俗与谎言的日子里 [00:46.69]「君ノ ココロ ドコニ アルノ?」 [00:46.69]「你的真心到底在哪里?」 [00:51.67]1番大切なモノ探しに行こう Get Dream...! [00:51.67]让我们去追求最为珍贵的事物 寻找梦想... [01:04.94]星の船に乗り 强く漕ぎ出そう [01:04.94]乘上星之风帆 让我们奋力前行 穿透着闪耀的云层 [01:21.46]果てしなく続く僕らの夢の海 [01:21.46]在我们广阔无垠的梦之海洋 [01:30.15]ありのままの姿で華麗に踊る旅のSTAGE [01:30.15]凭借真实的自我 踏上华丽的旅程 [01:45.72]裸足で空を翔回るような 少し大胆で [01:45.72]仿佛在天空赤足翱翔 的确有些大胆 [02:02.04]とびっきりのスタイルで 勝負賭けていいんじゃない? [02:02.04]不过用这天马行空的方式 去搏一下胜负 又有什么关系? [02:17.67]誰かの為に『普通』のカゴに [02:17.67]在这不知是谁的『常理』的囚笼中 [02:25.72]「君ノ エガオ ホンモノ ナノ?」 [02:25.72]「你的笑容是否是真心?」 [02:30.41]はっきり答えるよ「もう、着飾ったりはしない」 [02:30.41]我已能明确的回答 不再一味掩饰 [02:43.93]閃光より速く 虹の旗広げ迷わず突き進む [02:43.93]超越光芒的速度 扬起七色的旗帜 我要毫不迷茫的永往直前 [02:59.72]最高の未来は そう神様だって [02:59.72]最美好的未來 就连神也无法 [03:08.53]きっと創造-想像-できない 自由の舵はこの手にあるよ [03:08.53]创造与想象 自由的方向掌握在我的手中 [03:39.86]堪えきれずに溢れた涙 [03:39.86]将难以忍受而流的泪水 [03:49.49]「がんばったね」って受け止めよう [03:49.49]当做自己拼搏的证明而包容 [03:54.41]これから自分のコト「好きだ」って言えるから I believe... [03:54.41]因为从今以后 我已能自己接受我自己 我相信... [04:07.64]星の船に仱戡F状を飛び出そう 輝く月さえも越えて [04:07.64]乘上星之风帆 让我们摆脱现状 飞越那光辉的月亮 [04:23.62]果てしなく続く僕らの夢の海 [04:23.62]在我们广阔无垠的梦之海洋 [04:32.31]もっとずっと遠くへ [04:32.31]驶向更加遥远的地方 [04:41.51]大きく息を吸い込んだら 新しいコト始まってく [04:41.51]只要现在深深呼吸 就能拥有新的起点 [04:49.45]希望の道に終わりはないよ [04:49.45]希望的道路上 永远没有终点 [04:57.51]la la la [05:13.38]la la la [05:29.51]la la la