| Song | マラカイト |
| Artist | ジン |
| Album | Lemmings |
| | |
| 鲜やかな若草色辿る、一面の草原に | |
| ただ一人 たたずむ影の奥 | |
| 梦见事の戏れ。 | |
| ラララ、ラ… | |
| 水滴が 优しく足里を抚でて行く、 | |
| その心地。 | |
| 冷えて行く表面に烦い | |
| 温かな地に体、舍てて。 | |
| “白无垢・一色(ひといろ)・种よ、育て。” | |
| 巡り巡り行く命を系ぐ不可思议さ | |
| やがて朽ちゆく运命(さだめ)も、 | |
| 景色のように | |
| “辉け”。 | |
| うずくまり 呼吸を确かめる、 | |
| 后ろ姿を见つけ | |
| 宙を见る背の高い彼等は、 | |
| モノクロを身に缠(まと)い、步く。 | |
| “重なる・二色(ふたいろ)・种が、育つ。” | |
| 见霁(みはる)かす色に染まり行く世界の果てで | |
| 回れ、风よ、さあ回れ。 | |
| 草原よ、なびけ。人よ、ただ呗え。 | |
| ル・ル・ル…ル… | |
| ル・ル・ル…ル…ラララ | |
| ラララ…ラ、ラララ…ラララ… | |
| ラララ…ラ、ラララ、ラララ… | |
| 立ち止まり | |
| 命を确かめる、 | |
| 私の呗を、听いて。 | |
| 辉きの中で色增す“人”の不可思议さ | |
| 故に、草原は续き、风はただ、回り、 | |
| 人はただ、呗い… | |
| ラララ | |
| ランランラ、ラ…ラララ… | |
| ランランラ、ラ…ラララ… |
| xiān ruò cǎo sè chān yī miàn cǎo yuán | |
| yī rén yǐng ào | |
| mèng jiàn shì xì. | |
| shuǐ dī yōu zú lǐ fǔ xíng | |
| xīn dì. | |
| lěng xíng biǎo miàn fán | |
| wēn dì tǐ shě. | |
| " bái wú gòu yī sè zhǒng yù." | |
| xún xún xíng mìng xì bù kě sī yì | |
| xiǔ yùn mìng | |
| jǐng sè | |
| " huī". | |
| hū xī què | |
| hòu zī jiàn | |
| zhòu jiàn bèi gāo bǐ děng | |
| shēn chán bù. | |
| " zhòng èr sè zhǒng yù." | |
| jiàn jì sè rǎn xíng shì jiè guǒ | |
| huí fēng huí. | |
| cǎo yuán. rén bei. | |
| lì zhǐ | |
| mìng què | |
| sī bei tīng. | |
| huī zhōng sè zēng" rén" bù kě sī yì | |
| gù cǎo yuán xù fēng huí | |
| rén bei | |