|
作曲 : Clegg |
|
Umfowethu uyahlupha -- angazi impela ukuthi uqonda ukwenzani |
|
(My brother bothers me -- I really don't know what he's up to) |
|
Umfowethu uyahlupha -- ukhuluma izinto engingazazi |
|
(My brother bothers me -- he speaks of things I have never heard) |
|
Umfowethu uyahlupha -- wenza sangathi uyangingcokolela |
|
(My brother bothers me -- it's as if he is trying to put me down) |
|
Umfowethu uyahlupha -- maka yeke ukungikhulumela kabi |
|
(My brother bothers me -- he should stop talking behind my back) |
|
Nakho-ke usetshela abangane bakhe |
|
(There! he is telling his friends) |
|
Anginguyena owalekhaya, ngiwakwa-next door |
|
(That I am an illegitimate child, that I come from 'next door') |
|
Elakwabani? |
|
(Whose child is this?) |
|
Elakwabani ivezandlebe |
|
(Whose is this child with his ears sticking out?) |
|
Selicwayisa amehlo livezandlebe |
|
(It is blinking its eyes, this child of questionable origins) |
|
Umfowethu uyahlupha -- sakhula naye saqudelana |
|
(My brother bothers me -- we grew up together always competing) |
|
Umfowethu uyahlupha -- ngamehlula njalo noma ngani |
|
(My brother bothers me -- I always beat him in every way) |
|
Umfowethu uyahlupha -- umdala kodwa ungathi usemncane |
|
(My brother bothers me -- he is older than me but he never acts his age) |
|
Umfowethu uyahlupha -- ngisuphotha ikhaya kodwa yena akanandaba |
|
(My brother bothers me -- I send money home, but he doesn't care...) |
|
Nakho-ke usetshela abangane bakhe |
|
(There! he is telling his friends) |
|
Anginguyena owalekhaya, ngiwakwa-next door |
|
(That I am an illegitimate child, that I come from 'next door') |
|
Elakwabani? |
|
(Whose child is this?) |
|
Elakwabani ivezandlebe |
|
(Whose is this child with his ears sticking out?) |
|
Selicwayisa amehlo livezandlebe |
|
(It is blinking its eyes, this child of questionable origins) |
|
Khuzani khuzani |
|
(Admonish, admonish) |
|
Khuzani, webaba noma |
|
(Admonish him, Dad and Mom!) |
|
Elakwabani? |
|
(Whose child is this?) |
|
Elakwabani ivezandlebe |
|
(Whose is this child with his ears sticking out?) |
|
Selicwayisa amehlo livezandlebe |
|
(It is blinking its eyes, this child of questionable origins) |