| Song | Adieu Haïti |
| Artist | Raphael |
| Album | Je Sais Que La Terre Est Plate (Edition Spéciale Noël 2008) |
| Download | Image LRC TXT |
| Je marche dans les rues | |
| Le bon Dieu dans ma poche | |
| Je marche dans la grande ville | |
| Et je n'ai plus froid | |
| La Terre est mon amie | |
| Et souvent je dors dessus | |
| Et je m'ennuie de mon pays | |
| Qui était si petit | |
| Adieu mon petit pays | |
| Adieu ma famille | |
| Adieu mon île, ô Haïti, adieu ma petite terre | |
| I remember my country | |
| Down Memory Lane | |
| The wind is my best friend | |
| It always blows for me | |
| Neons in the distance | |
| Clear as daylight | |
| Sometimes I think that I'm not of this world | |
| I remember this song | |
| O farewell my country | |
| My carribean island in the sun | |
| O farewell Haïti | |
| The sun I just can't see | |
| Adieu mon petit pays | |
| Adieu ma famille | |
| Adieu mon île, ô Haïti, adieu ma petite terre | |
| Je me souviens des rues | |
| Et des nuits de Port-au-Prince | |
| Et je suis toujours un étranger | |
| A la gare internationale | |
| Le vent nous emportait | |
| Aussi loin qu'il pouvait | |
| Cet air, je le connais | |
| I say farewell my country | |
| My carribean island in the sun | |
| O farewell Haïti |
| Je marche dans les rues | |
| Le bon Dieu dans ma poche | |
| Je marche dans la grande ville | |
| Et je n' ai plus froid | |
| La Terre est mon amie | |
| Et souvent je dors dessus | |
| Et je m' ennuie de mon pays | |
| Qui e tait si petit | |
| Adieu mon petit pays | |
| Adieu ma famille | |
| Adieu mon le, Ha ti, adieu ma petite terre | |
| I remember my country | |
| Down Memory Lane | |
| The wind is my best friend | |
| It always blows for me | |
| Neons in the distance | |
| Clear as daylight | |
| Sometimes I think that I' m not of this world | |
| I remember this song | |
| O farewell my country | |
| My carribean island in the sun | |
| O farewell Ha ti | |
| The sun I just can' t see | |
| Adieu mon petit pays | |
| Adieu ma famille | |
| Adieu mon le, Ha ti, adieu ma petite terre | |
| Je me souviens des rues | |
| Et des nuits de PortauPrince | |
| Et je suis toujours un e tranger | |
| A la gare internationale | |
| Le vent nous emportait | |
| Aussi loin qu' il pouvait | |
| Cet air, je le connais | |
| I say farewell my country | |
| My carribean island in the sun | |
| O farewell Ha ti |
| Je marche dans les rues | |
| Le bon Dieu dans ma poche | |
| Je marche dans la grande ville | |
| Et je n' ai plus froid | |
| La Terre est mon amie | |
| Et souvent je dors dessus | |
| Et je m' ennuie de mon pays | |
| Qui é tait si petit | |
| Adieu mon petit pays | |
| Adieu ma famille | |
| Adieu mon le, Ha ti, adieu ma petite terre | |
| I remember my country | |
| Down Memory Lane | |
| The wind is my best friend | |
| It always blows for me | |
| Neons in the distance | |
| Clear as daylight | |
| Sometimes I think that I' m not of this world | |
| I remember this song | |
| O farewell my country | |
| My carribean island in the sun | |
| O farewell Ha ti | |
| The sun I just can' t see | |
| Adieu mon petit pays | |
| Adieu ma famille | |
| Adieu mon le, Ha ti, adieu ma petite terre | |
| Je me souviens des rues | |
| Et des nuits de PortauPrince | |
| Et je suis toujours un é tranger | |
| A la gare internationale | |
| Le vent nous emportait | |
| Aussi loin qu' il pouvait | |
| Cet air, je le connais | |
| I say farewell my country | |
| My carribean island in the sun | |
| O farewell Ha ti |