Renaissance 「Skip Beat OP2」 埃だらけの部屋を飛び出し〖從沾滿灰塵的房間中跑出來〗 街路樹の道 駆け抜けてゆく〖輕快地穿過 林蔭樹的街道〗 加速をつけて 誰より速く〖加快速度 比任何人都要快〗 きらめく未来 たどり着きたい〖希望能夠抵達 那閃耀的未來〗 逆転のStory 信じてGo My Way〖在逆轉的故事中 走自己堅信的道路〗 スピード上げて どこまでも〖不管去往何處都 將速度提高〗 夢中になるChanceに 胸のBeat弾む〖這些沉醉的機會 使我心中的拍子高漲〗 奇跡を願うより 足跡を刻もう〖與其祈願奇跡 不如腳踏實地〗 地平線の彼方 まだ見ぬ明日越えて〖在地平線的彼方上 越過未曾見過的未來〗 もう迷わない 本当の自由〖不再迷惘 這便是真正的自由〗 時計の針を逆に回して〖讓鐘錶的時針逆回旋轉〗 Cancelしたい あの日の私〖我想拭去 那一天的自己〗 雨のち晴れの人生模様〖雨後晴天的人生狀況〗 傘を閉じたら また走り出そう〖只要合上雨傘 似乎又能向前奔跑〗 向かい風なんて 両手ひろげて〖展開雙手去將 迎面吹來的風〗 上昇気流に変えていこう〖逐漸改變成上升氣流吧〗 宇宙からのSpotlight 体中に浴びて〖從宇宙照來的聚光燈 沐浴在我身體中〗 太陽の下全部 夢叶うStage〖太陽之下全都是 夢境成真的舞臺〗 空と海の狭間 生まれたての光〖在天空與海洋的夾縫中 孕育出的光芒〗 今鳴り響く はじまりの合図〖此刻那即將散佈的信號 不停在迴響〗 TVアニメ「スキップ・ビート!」OP2テーマ 逆転のStory 信じてGo My Way〖在逆轉的故事中 走自己堅信的道路〗 スピード上げて どこまでも〖不管去往何處都 將速度提高〗 夢中になるChanceに 胸のBeat弾む〖這些沉醉的機會 使我心中的拍子高漲〗 奇跡を願うより 足跡を刻もう〖與其祈願奇跡 不如腳踏實地〗 地平線の彼方 まだ見ぬ明日越えて〖在地平線的彼方上 越過未曾見過的未來〗 もう迷わない 本当の自由〖不再迷惘 這便是真正的自由〗 終わり