| Song | Mal De Africa |
| Artist | Franco Battiato |
| Album | La Estacion De Los Amores |
| Download | Image LRC TXT |
| Ya comido, | |
| se iba a descansar | |
| mecido por las mosquiteras | |
| y por el ruido en la cocina, | |
| por las ventanas entreabiertas, | |
| reflejos en la pared, | |
| y alguna cosa abstracta | |
| se adueñaba de mí, | |
| sentía hablar bajito para no molestar, | |
| y era como un mal de África, | |
| mal de África. | |
| Saturday night I'm a dreamer | |
| I can't live without you | |
| on my own lies a photograph | |
| please come back and stand by me. | |
| Con las sillas | |
| sentados en la calle, | |
| pantalón corto y camiseta | |
| por el calor que hacía. | |
| En la ventana tras la reja | |
| mi padre se peinaba, | |
| el olor de brillantina | |
| se apoderaba de mí. | |
| El placer de sentirse juntos para criticar, | |
| y era como un mal de África, | |
| mal de África. | |
| Saturday night I'm a dreamer... | |
| En la ventana tras la reja | |
| mi padre se peinaba, | |
| el olor de brillantina | |
| se apoderaba de mí. | |
| El placer de sentirse juntos para criticar, | |
| y era como un mal de África, | |
| mal de África. |
| Ya comido, | |
| se iba a descansar | |
| mecido por las mosquiteras | |
| y por el ruido en la cocina, | |
| por las ventanas entreabiertas, | |
| reflejos en la pared, | |
| y alguna cosa abstracta | |
| se adue aba de mi, | |
| senti a hablar bajito para no molestar, | |
| y era como un mal de Á frica, | |
| mal de Á frica. | |
| Saturday night I' m a dreamer | |
| I can' t live without you | |
| on my own lies a photograph | |
| please come back and stand by me. | |
| Con las sillas | |
| sentados en la calle, | |
| pantalo n corto y camiseta | |
| por el calor que haci a. | |
| En la ventana tras la reja | |
| mi padre se peinaba, | |
| el olor de brillantina | |
| se apoderaba de mi. | |
| El placer de sentirse juntos para criticar, | |
| y era como un mal de Á frica, | |
| mal de Á frica. | |
| Saturday night I' m a dreamer... | |
| En la ventana tras la reja | |
| mi padre se peinaba, | |
| el olor de brillantina | |
| se apoderaba de mi. | |
| El placer de sentirse juntos para criticar, | |
| y era como un mal de Á frica, | |
| mal de Á frica. |
| Ya comido, | |
| se iba a descansar | |
| mecido por las mosquiteras | |
| y por el ruido en la cocina, | |
| por las ventanas entreabiertas, | |
| reflejos en la pared, | |
| y alguna cosa abstracta | |
| se adue aba de mí, | |
| sentí a hablar bajito para no molestar, | |
| y era como un mal de Á frica, | |
| mal de Á frica. | |
| Saturday night I' m a dreamer | |
| I can' t live without you | |
| on my own lies a photograph | |
| please come back and stand by me. | |
| Con las sillas | |
| sentados en la calle, | |
| pantaló n corto y camiseta | |
| por el calor que hací a. | |
| En la ventana tras la reja | |
| mi padre se peinaba, | |
| el olor de brillantina | |
| se apoderaba de mí. | |
| El placer de sentirse juntos para criticar, | |
| y era como un mal de Á frica, | |
| mal de Á frica. | |
| Saturday night I' m a dreamer... | |
| En la ventana tras la reja | |
| mi padre se peinaba, | |
| el olor de brillantina | |
| se apoderaba de mí. | |
| El placer de sentirse juntos para criticar, | |
| y era como un mal de Á frica, | |
| mal de Á frica. |