[00:00.97]clocks [00:03.17] [00:12.07]唄:初音ミク [00:14.54]翻譯:夏沭 [00:16.54] [00:17.56] [00:19.43] [00:20.18]朝焼けの 眩しさを-若從朝霞 眩光之中 [00:26.64]くぐり抜けて 出会えたなら-穿越而過 彼此相遇的話 [00:32.80]過ぎた日々を 彩るような-便將能讓逝去時光 染上色彩般 [00:38.98]優しささえ 与えられるよ-那樣的溫柔 賦予給你 [00:44.45] [00:45.24]恐れを知らない 奇麗な心を-要把不知畏懼 高潔無瑕的心 [00:51.09]見せられぬまま 歩き続けても-深藏於此身 持續前行也無所謂 [00:57.19] [00:57.64]扉を叩いて 明日を開いて-被留於夜跟朝的正中間 [01:03.76]夜と朝の真ん中に残されて-被留於夜跟朝的正中間 [01:09.76]誰かに呼ばれて また忘れられて-被誰呼喚 又被遺忘 [01:16.09]私は生きていく いつまでも-我會活下去 無論至何時 [01:22.75] [01:23.97]求められ 戸惑って-被需索 而困惑 [01:30.12]悲しみを そして知った-然後理解了悲傷 [01:35.66] [01:36.42]溢れる想いの 確かな意味さえ-湧出的思緖 連其確切的意義都 [01:42.10]分からないまま 走り続けても-還不明白 不斷奔走也無所謂 [01:48.26] [01:48.60]時には願いを 時には憂いを-時而祈願 時而憂愁 [01:54.69]声をあげて歌うことが出来るなら-但只要能放聲歌唱 [02:01.03]流れてゆくから 止まらぬ力を-把奔流而出 無可止息的力量 [02:07.25]捧げ続ける それだけでしょう-持續獻出 僅此就足夠了吧 [02:13.45] [02:23.44]...MUSIC... [02:33.73] [02:39.47]まだこの世界に生まれていない私を-對仍未誕生在這世上的我 [02:45.50]静かにその手で目覚めさせて-請靜靜地用那雙手搖醒吧 [02:51.24] [02:51.97]扉を叩いて 明日を開いて-叩響門扉 開創明日 [02:58.13]夜と朝の真ん中に残されて-被留於夜跟朝的正中間 [03:04.31] [03:04.60]誰かに呼ばれて また忘れられて-被誰呼喚 又被遺忘 [03:10.58]私は歌うよ これからも-我將歌唱 自此而後 [03:17.60] [03:21.46]...终... [03:45.43]