Langue in me l'eco infranto(Languishes in me the broken echo) al truce sguardo dell'angelo cieco (at the grim look of the blind angel) rovina in me l'antica rima (ruins in me the ancient rhyme) nel cuor del cigno ferito e morente(in the heart of the wounded, dying swan) Cosmi di eternita' tradita (Worlds of betrayed eternity) di verita' svanite che ora versano (Of vanished truth, that are now shedding) lacrime d'addio in un vuoto nero(Tears of farewell into a black void) sincero e fiero al mio destino andro'(Proud and sincere, I'll go (to meet) my destiny) URLA IL TUONO (The thunder cries) AL MIO LAMENTO EROICO (my heroic lament,) SORTE CONSUMA LA REALTA'! (fate consume reality.) Spiriti di mondi arcani (Spirits of arcane worlds) chiedo la vita al di la' della morte (I ask for life beyond death) per allinear le stelle amiche (To align the friendly stars) e diventar guardiano celeste (And to become a celestial guardian) Custode di eternita' guarita (Keeper of healed eternity) di verita' trovate per tutti i figli di madre terra(Of truth found for all children of mother earth) sempre a lei ho dato la vita la morte (Always to her I have always given (my) life. (my) death.) cosi' continuero'! (thus I will continue.) URLA IL TUONO (The thunder cries) AL MIO LAMENTO EROICO (my heroic lament,) SORTE CONSUMA LA REALTA'! (fate consume reality.) URLA IL TUONO (The thunder cries) AL MIO LAMENTO EROICO (my heroic lament,) SORTE CONSUMA LA REALTA'! (fate consume reality.)