To Blossom Blue (Remastered)

Song To Blossom Blue (Remastered)
Artist Lake of Tears
Album Greater Tears Vol II

Lyrics

I’m bleeding in ways of the fire burned
我在滴血,痛如火灼
I’m crying in ways of the nightbird
我在哭泣,哀鸣如鸮
No more is there one to lay by my side
身旁无人相偎
I’m straying straying in nightmares all the time
孤独的我始终在梦魇里漂荡
A little something I know
总有一缕香痕
A little somewhere I go, reminds me of you
在某个角落,唤起我对你的回忆
To blossom blue, is to blossom without you
忧伤肆意绽放,花开花落,没有你,已经无所谓了
I’m breaking breaking but I cannot bear to
我欲破茧而出,却始终无法接近你
I’m staring staring but I cannot see you
我正圆睁双眼,却映不出你的模样
For no more are U to lay by my side
曾经共眠的人已不在身边
I’m weeping weeping no more then this second time
泪水潸然,可这是最后一次
A little something I know
总有一丝余温
A little somewhere I go
在某个角落
Where the sweet waters flow, reminds me of you
暖流潺潺的水域,唤起我对你的回忆
A little something I know
总有一丝余温
A little somewhere I go
在某个角落
Where the sweet waters flow
暖流潺潺的水域,唤起对你的回忆
Where the mistletoes grow, reminds me of you
那里生长着许多槲寄生,唤起我对你的记忆
To blossom blue, is to blossom without you
忧伤肆意绽放,花开花落,没有你,已经无所谓了

Pinyin

I' m bleeding in ways of the fire burned
wǒ zài dī xuè, tòng rú huǒ zhuó
I' m crying in ways of the nightbird
wǒ zài kū qì, āi míng rú xiāo
No more is there one to lay by my side
shēn páng wú rén xiāng wēi
I' m straying straying in nightmares all the time
gū dú de wǒ shǐ zhōng zài mèng yǎn lǐ piāo dàng
A little something I know
zǒng yǒu yī lǚ xiāng hén
A little somewhere I go, reminds me of you
zài mǒu gè jiǎo luò, huàn qǐ wǒ duì nǐ de huí yì
To blossom blue, is to blossom without you
yōu shāng sì yì zhàn fàng, huā kāi huā luò, méi yǒu nǐ, yǐ jīng wú suǒ wèi le
I' m breaking breaking but I cannot bear to
wǒ yù pò jiǎn ér chū, què shǐ zhōng wú fǎ jiē jìn nǐ
I' m staring staring but I cannot see you
wǒ zhèng yuán zhēng shuāng yǎn, què yìng bù chū nǐ de mú yàng
For no more are U to lay by my side
céng jīng gòng mián de rén yǐ bù zài shēn biān
I' m weeping weeping no more then this second time
lèi shuǐ shān rán, kě zhè shì zuì hòu yī cì
A little something I know
zǒng yǒu yī sī yú wēn
A little somewhere I go
zài mǒu gè jiǎo luò
Where the sweet waters flow, reminds me of you
nuǎn liú chán chán de shuǐ yù, huàn qǐ wǒ duì nǐ de huí yì
A little something I know
zǒng yǒu yī sī yú wēn
A little somewhere I go
zài mǒu gè jiǎo luò
Where the sweet waters flow
nuǎn liú chán chán de shuǐ yù, huàn qǐ duì nǐ de huí yì
Where the mistletoes grow, reminds me of you
nà lǐ shēng zhǎng zhe xǔ duō hú jì shēng, huàn qǐ wǒ duì nǐ de jì yì
To blossom blue, is to blossom without you
yōu shāng sì yì zhàn fàng, huā kāi huā luò, méi yǒu nǐ, yǐ jīng wú suǒ wèi le