|
zuò cí : jiǔ tóng |
|
zuò qǔ : jiǔ tóng |
|
Stania |
|
sī tǎ ní |
|
You see , Corrosion of the galaxy under the halo of gloom |
|
kàn, nà àn sè guāng lún xià de shí xīng |
|
The jinnee in the highest, overlooking the entire Abel galaxy |
|
chóng gāo zhèn ní fǔ kàn zhěng gè a bèi ěr xīng xì |
|
Countless worshippers knelt before his royal highness stania |
|
wú shù de xìn tú guì bài zài stania de diàn xià |
|
sing out Ayah alKursi low |
|
dī shēng de yín chàng ā yě tí kù ěr xī |
|
The grand Starbase Annex |
|
zhì gāo mǔ xīng |
|
The chanting tower rise high |
|
sòng jīng tǎ gāo sǒng |
|
The filaments pass through clusters |
|
tí xiàn chuān yuè xīng tuán |
|
Like the silver thread in the stars |
|
xiàng xīng hé zhōng de yín xiàn |
|
Down to every level of thought |
|
zhí zhì měi gè céng jí de sī wéi |
|
Mole ant attempts to use tiny tentacles |
|
lóu yǐ wàng tú yòng xì xiǎo de chù jiǎo |
|
To touch the immensity of being |
|
qù chù pèng wú yín de cún zài |
|
Hardly realize Imagine is the only existence |
|
shū bù zhī yì xiǎng jìng shì cún zài de wéi yī |
|
It is not only fate but also thinking that is deprived |
|
bèi bō duó de bù jǐn shì mìng yùn hái yǒu sī wéi |
|
Everywhere you look |
|
mù jí suǒ zhì |
|
It' s all a grain of engineering dust |
|
jiē wèi gōng chéng huà de yī lì chén |
|
Stars in a sea of clouds |
|
xīng chén yún hǎi |
|
In a running program flash across |
|
zài yùn xíng de chéng xù zhōng yī shǎn ér guò |
|
Attempting to transcend one' s own body |
|
qǐ tú chāo yuè zì jǐ de shēn qū |
|
Energy is the hub of conservation |
|
néng liàng cái shì shǒu héng de shū niǔ |
|
Hierarchical physics evolves upwards |
|
céng jí shì wù lǐ xué xiàng shàng yǎn shēng |
|
There is no end |
|
méi yǒu zhōng diǎn |
|
There is no extreme |
|
méi yǒu jìn tóu |
|
And the absorption of this thinking is only superficial |
|
ér zhè sī wéi de jí qǔ yě zhǐ shì qiǎn biǎo |
|
They are monitoring everybody |
|
tā men jiān kòng zhe |
|
They just creating everything |
|
tā men chuàng zào zhe |
|
You are living in vain |
|
nǐ zhǐ shì huó zài xū wàng zhōng |
|
You' re just an experiment in astrobiology |
|
nǐ zhǐ shì yǔ zhòu shēng wù xué de shí yàn pǐn |
|
They are monitoring everybody |
|
tā men jiān kòng zhe |
|
They just creating everything |
|
tā men chuàng zào zhe |
|
You are living in vain |
|
nǐ zhǐ shì huó zài xū wàng zhōng |
|
You' re just an experiment in astrobiology |
|
nǐ zhǐ shì yǔ zhòu shēng wù xué de shí yàn pǐn |
|
You see , Corrosion of the galaxy under the halo of gloom |
|
kàn, nà àn sè guāng lún xià de shí xīng |
|
The jinnee in the highest, overlooking the entire Abel galaxy |
|
chóng gāo zhèn ní fǔ kàn zhěng gè a bèi ěr xīng xì |
|
Countless worshippers knelt before his royal highness stania |
|
wú shù de xìn tú guì bài zài stania de diàn xià |
|
sing out Ayah alKursi low |
|
dī shēng de yín chàng ā yě tí kù ěr xī |
|
The Lord will come and take you away |
|
zhǔ huì lái bō duó nǐ |
|
The Lord is overbearing |
|
zhǔ mù kōng yī qiè |
|
The Lord will come and take you away |
|
zhǔ huì lái bō duó nǐ |
|
And then create new slavery |
|
rán hòu zài chuàng zào xīn de nú yì |
|
Stania , the most high angel |
|
Stania, zhì gāo de shén shǐ |
|
The preacher of Eblies |
|
Eblies de bù dào zhě |
|
Their Lord bringeth them good tidings of his grace and joy and paradise |
|
tā men de zhǔ yǐ zì jǐ de cí ēn xǐ yuè hé lè yuán xiàng tā men bào xǐ |
|
In paradise they shall enjoy eternal grace |
|
tā men jiāng zài lè yuán lǐ xiǎng shòu yǒng héng de ēn huì |