8

Song 8、
Artist T·808 - AT.M
Album T·808

Lyrics

[00:00.000] 作词 : T·808 - AT.M
[00:01.000] 作曲 : T·808 - AT.M
[00:06:213] 编曲/录音/混音:T·808
[00:13:176] ᠤᠨᠠᠭᠰᠠᠨ ᠦᠶ᠎ᠡ   ᠳ᠋ᠦ ᠮᠢᠨᠢ ᠨᠠᠮ᠎ᠠ  ᠪᠠᠨ ᠲᠠᠲᠠ
[00:13:176] 在我跌倒时请拉我一把
[00:17:034] ᠤᠬᠢᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠦᠶ᠎ᠡ ᠳ᠋ᠦ ᠮᠢᠨᠢ ᠨᠠᠮ᠎ᠠ  ᠵᠢ ᠠᠷᠠᠭᠳᠠ
[00:17:034] 在我哭泣时请安慰我一次
[00:20:142] ᠲᠦᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦᠶ᠎ᠡ ᠳ᠋ᠦ ᠵᠠᠮ ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠲᠠᠭᠠᠭᠤᠯᠠᠴᠢ
[00:20:142] 在我迷路时请指引前路
[00:24:160] ᠵᠢᠷᠭᠠᠵᠤ ᠦᠵᠡᠮᠡᠷ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ   ᠪᠢ  ᠬᠦᠮᠥᠨ  ᠪ  ᠡᠨᠡ ᠬᠣᠷᠸ᠎ᠠ   ᠳ᠋ᠦ
[00:24:160] 我也想在这浮躁的世界里得到幸福
[00:27:105] ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠦᠶ᠎ᠡ   ᠳ᠋ᠦ ᠮᠢᠨᠢ ᠨᠠᠮ᠎ᠠ   ᠪᠠᠨ  ᠠᠭᠤᠴᠢᠯᠠ ᠳ᠋ᠠ
[00:27:105] 在我犯错时请原谅我
[00:30:213] ᠤᠰᠤᠯᠳᠤᠭᠰᠠᠨ ᠦᠶ᠎ᠡ    ᠳ᠋ᠦ ᠮᠢᠨᠢ ᠨᠠᠮ᠎ᠠ  ᠪᠠᠨ ᠤᠢᠢᠯᠠᠭ᠎ᠠ   ᠳ᠋ᠠ
[00:30:213] 在我做错时请理解我
[00:34:071] ᠲᠡᠨᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦᠶ᠎ᠡ  ᠳ᠋ᠦ ᠵᠠᠮ ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠵᠢᠭᠠᠵᠤ ᠥᠭᠭᠦᠭᠡᠴᠢ
[00:34:071] 在我迷失时请指引前路
[00:38:087] ᠵᠢᠷᠭᠠᠵᠤ ᠦᠵᠡᠮᠡᠷ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ   ᠪᠢ  ᠬᠦᠮᠥᠨ  ᠪ ᠣᠷᠴᠢᠯᠠᠩ ᠢᠡᠷ
[00:38:087] 我也想在这浮躁的世界里得到幸福
[00:42:052] ᠵᠢᠷᠭᠠᠯ ᠭᠡᠵᠤ ᠶᠠᠭᠤ ᠪᠣᠢ ︖
[00:42:052] 幸福是什么?
[00:45:195] ᠵᠣᠪᠠᠯᠠᠩ ᠭᠡᠵᠤ ᠶᠠᠭᠤ ᠪᠣᠢ ︖
[00:45:195] 痛苦是什么?
[00:49:062] ᠪᠠᠶᠠᠷ ᠭᠡᠵᠤ ᠶᠠᠭᠤ ᠪᠣᠢ ︖ 
[00:49:062] 开心是什么?
[00:52:167] ᠪᠠᠶᠠᠰᠤᠯ ᠭᠡᠵᠤ ᠶᠠᠭᠤ ᠪᠣᠢ ︖ 
[00:52:167] 快乐又是什么?
[00:55:213] ᠬᠤᠪᠢᠷᠠᠭᠠᠳ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ  ᠪᠢ 
[00:55:213] 我在变
[00:59:080] ᠬᠤᠪᠢᠷᠠᠭᠠᠳ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ  ᠴᠢ
[00:59:080] 你在变
[01:02:186] ᠬᠤᠪᠢᠷᠠᠭᠠᠳ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ  ᠪᠢ !
[01:02:186] 我在变 !
[01:06:025] ᠬᠤᠪᠢᠷᠠᠭᠠᠳ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ  ᠴᠢ !
[01:06:025] 你也在变 !
[01:08:142] ᠤᠨᠠᠭᠰᠠᠨ ᠦᠶ᠎ᠡ   ᠳ᠋ᠦ ᠮᠢᠨᠢ ᠨᠠᠮ᠎ᠠ  ᠪᠠᠨ ᠲᠠᠲᠠ
[01:08:142] 在我跌倒时请拉我一把
[01:12:000] ᠤᠬᠢᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠦᠶ᠎ᠡ ᠳ᠋ᠦ ᠮᠢᠨᠢ ᠨᠠᠮ᠎ᠠ  ᠵᠢ ᠠᠷᠠᠭᠳᠠ
[01:12:000] 在我哭泣时请安慰我一次
[01:15:105] ᠲᠦᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦᠶ᠎ᠡ ᠳ᠋ᠦ ᠵᠠᠮ ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠲᠠᠭᠠᠭᠤᠯᠠᠴᠢ
[01:15:105] 在我迷路时请指引前路
[01:19:160] ᠵᠢᠷᠭᠠᠵᠤ ᠦᠵᠡᠮᠡᠷ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ   ᠪᠢ  ᠬᠦᠮᠥᠨ  ᠪ  ᠡᠨᠡ ᠬᠣᠷᠸ᠎ᠠ   ᠳ᠋ᠦ
[01:19:160] 我也想在这浮躁的世界里得到幸福
[01:22:231] ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠦᠶ᠎ᠡ   ᠳ᠋ᠦ ᠮᠢᠨᠢ ᠨᠠᠮ᠎ᠠ   ᠪᠠᠨ  ᠠᠭᠤᠴᠢᠯᠠ ᠳ᠋ᠠ
[01:22:231] 在我犯错时请原谅我
[01:25:176] ᠤᠰᠤᠯᠳᠤᠭᠰᠠᠨ ᠦᠶ᠎ᠡ    ᠳ᠋ᠦ ᠮᠢᠨᠢ ᠨᠠᠮ᠎ᠠ  ᠪᠠᠨ ᠤᠢᠢᠯᠠᠭ᠎ᠠ   ᠳ᠋ᠠ
[01:25:176] 在我做错时请理解我
[01:29:034] ᠲᠡᠨᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦᠶ᠎ᠡ  ᠳ᠋ᠦ ᠵᠠᠮ ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠵᠢᠭᠠᠵᠤ ᠥᠭᠭᠦᠭᠡᠴᠢ
[01:29:034] 在我迷失时请指引前路
[01:33:087] ᠵᠢᠷᠭᠠᠵᠤ ᠦᠵᠡᠮᠡᠷ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ   ᠪᠢ  ᠬᠦᠮᠥᠨ  ᠪ ᠣᠷᠴᠢᠯᠠᠩ ᠢᠡᠷ
[01:33:087] 我也想在这浮躁的世界里得到幸福
[01:36:213] ᠤᠢᠢᠳᠬᠠᠷ ᠭᠡᠵᠤ ᠶᠠᠭᠤ ᠪᠣᠢ ︖
[01:36:213] 孤独是什么?
[01:40:071] ᠭᠤᠨᠢᠭ ᠭᠡᠵᠤ ᠶᠠᠭᠤ ᠪᠣᠢ︖
[01:40:071] 沮丧是什么?
[01:43:176] ᠢᠲᠡᠭᠡᠯ ᠭᠡᠵᠤ ᠶᠠᠭᠤ ᠪᠣᠢ︖
[01:43:176] 信任是什么?
[01:47:034] ᠨᠠᠢᠢᠳᠠᠪᠤᠷᠢ ᠭᠡᠵᠤ ᠶᠠᠭᠤ ᠪᠣᠢ︖
[01:47:034] 依靠又是什么?
[01:50:142] ᠬᠤᠪᠢᠷᠠᠭᠠᠳ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ  ᠪᠢ 
[01:50:142] 我在变
[01:54:000] ᠬᠤᠪᠢᠷᠠᠭᠠᠳ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ  ᠴᠢ
[01:54:000] 你在变
[01:57:105] ᠬᠤᠪᠢᠷᠠᠭᠠᠳ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ  ᠪᠢ !
[01:57:105] 我在变 !
[02:00:213] ᠬᠤᠪᠢᠷᠠᠭᠠᠳ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ  ᠴᠢ !
[02:00:213] 你也在变 !
[02:03:105] ᠤᠨᠠᠭᠰᠠᠨ ᠦᠶ᠎ᠡ   ᠳ᠋ᠦ ᠮᠢᠨᠢ ᠨᠠᠮ᠎ᠠ  ᠪᠠᠨ ᠲᠠᠲᠠ
[02:03:105] 在我跌倒时请拉我一把
[02:06:213] ᠤᠬᠢᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠦᠶ᠎ᠡ ᠳ᠋ᠦ ᠮᠢᠨᠢ ᠨᠠᠮ᠎ᠠ  ᠵᠢ ᠠᠷᠠᠭᠳᠠ
[02:06:213] 在我哭泣时请安慰我一次
[02:10:071] ᠲᠦᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦᠶ᠎ᠡ ᠳ᠋ᠦ ᠵᠠᠮ ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠲᠠᠭᠠᠭᠤᠯᠠᠴᠢ
[02:10:071] 在我迷路时请指引前路
[02:14:133] ᠵᠢᠷᠭᠠᠵᠤ ᠦᠵᠡᠮᠡᠷ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ   ᠪᠢ  ᠬᠦᠮᠥᠨ  ᠪ  ᠡᠨᠡ ᠬᠣᠷᠸ᠎ᠠ   ᠳ᠋ᠦ
[02:14:133] 我也想在这浮躁的世界里得到幸福
[02:18:000] ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠦᠶ᠎ᠡ   ᠳ᠋ᠦ ᠮᠢᠨᠢ ᠨᠠᠮ᠎ᠠ   ᠪᠠᠨ  ᠠᠭᠤᠴᠢᠯᠠ ᠳ᠋ᠠ
[02:18:000] 在我犯错时请原谅我
[02:21:105] ᠤᠰᠤᠯᠳᠤᠭᠰᠠᠨ ᠦᠶ᠎ᠡ    ᠳ᠋ᠦ ᠮᠢᠨᠢ ᠨᠠᠮ᠎ᠠ  ᠪᠠᠨ ᠤᠢᠢᠯᠠᠭ᠎ᠠ   ᠳ᠋ᠠ
[02:21:105] 在我做错时请理解我
[02:24:213] ᠲᠡᠨᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦᠶ᠎ᠡ  ᠳ᠋ᠦ ᠵᠠᠮ ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠵᠢᠭᠠᠵᠤ ᠥᠭᠭᠦᠭᠡᠴᠢ
[02:24:213] 在我迷失时请指引前路
[02:29:528] ᠵᠢᠷᠭᠠᠵᠤ ᠦᠵᠡᠮᠡᠷ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ   ᠪᠢ  ᠬᠦᠮᠥᠨ  ᠪ ᠣᠷᠴᠢᠯᠠᠩ ᠢᠡᠷ
[02:29:528] 我也想在这浮躁的世界里得到幸福
[02:31:176] ᠤᠨᠠᠭᠰᠠᠨ ᠦᠶ᠎ᠡ   ᠳ᠋ᠦ ᠮᠢᠨᠢ ᠨᠠᠮ᠎ᠠ  ᠪᠠᠨ ᠲᠠᠲᠠ
[02:31:176] 在我跌倒时请拉我一把
[02:35:034] ᠤᠬᠢᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠦᠶ᠎ᠡ ᠳ᠋ᠦ ᠮᠢᠨᠢ ᠨᠠᠮ᠎ᠠ  ᠵᠢ ᠠᠷᠠᠭᠳᠠ
[02:35:034] 在我哭泣时请安慰我一次
[02:38:142] ᠲᠦᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦᠶ᠎ᠡ ᠳ᠋ᠦ ᠵᠠᠮ ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠲᠠᠭᠠᠭᠤᠯᠠᠴᠢ
[02:38:142] 在我迷路时请指引前路
[02:41:195] ᠵᠢᠷᠭᠠᠵᠤ ᠦᠵᠡᠮᠡᠷ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ   ᠪᠢ  ᠬᠦᠮᠥᠨ  ᠪ  ᠡᠨᠡ ᠬᠣᠷᠸ᠎ᠠ   ᠳ᠋ᠦ
[02:41:195] 我也想在这浮躁的世界里得到幸福
[02:45:105] ᠵᠢᠷᠭᠠᠯ ᠭᠡᠵᠤ ᠶᠠᠭᠤ ᠪᠣᠢ ︖
[02:45:105] 幸福是什么?
[02:48:213] ᠵᠣᠪᠠᠯᠠᠩ ᠭᠡᠵᠤ ᠶᠠᠭᠤ ᠪᠣᠢ ︖
[02:48:213] 痛苦是什么?
[02:52:071] ᠪᠤᠷᠤᠭᠤ ᠭᠡᠵᠤ ᠶᠠᠭᠤ ᠪᠣᠢ︖
[02:52:071] 错误是什么?
[02:55:176] ᠬᠦᠮᠤᠨ ᠬᠦᠮᠤᠨ ᠢᠡᠨ ᠬᠦᠨᠳᠦᠯᠠᠵᠤ ᠶᠠᠪᠤᠬᠤ ᠰᠠᠢᠢᠬᠠᠨ ᠪᠢᠰᠢ ᠣᠣ ︖
[02:55:176] 人与人之间彼此尊重不是更好吗 ?

Pinyin

[00:00.000] zuò cí : T 808 AT. M
[00:01.000] zuò qǔ : T 808 AT. M
[00:06:213] biān qǔ lù yīn hùn yīn: T 808
[00:13:176]     
[00:13:176] zài wǒ diē dǎo shí qǐng lā wǒ yī bǎ
[00:17:034]    
[00:17:034] zài wǒ kū qì shí qǐng ān wèi wǒ yī cì
[00:20:142]    
[00:20:142] zài wǒ mí lù shí qǐng zhǐ yǐn qián lù
[00:24:160]           
[00:24:160] wǒ yě xiǎng zài zhè fú zào de shì jiè lǐ dé dào xìng fú
[00:27:105]         
[00:27:105] zài wǒ fàn cuò shí qǐng yuán liàng wǒ
[00:30:213]         
[00:30:213] zài wǒ zuò cuò shí qǐng lǐ jiě wǒ
[00:34:071]    
[00:34:071] zài wǒ mí shī shí qǐng zhǐ yǐn qián lù
[00:38:087]      
[00:38:087] wǒ yě xiǎng zài zhè fú zào de shì jiè lǐ dé dào xìng fú
[00:42:052]
[00:42:052] xìng fú shì shén me?
[00:45:195]
[00:45:195] tòng kǔ shì shén me?
[00:49:062]  
[00:49:062] kāi xīn shì shén me?
[00:52:167]  
[00:52:167] kuài lè yòu shì shén me?
[00:55:213]   
[00:55:213] wǒ zài biàn
[00:59:080]  
[00:59:080] nǐ zài biàn
[01:02:186]   !
[01:02:186] wǒ zài biàn !
[01:06:025]   !
[01:06:025] nǐ yě zài biàn !
[01:08:142]     
[01:08:142] zài wǒ diē dǎo shí qǐng lā wǒ yī bǎ
[01:12:000]    
[01:12:000] zài wǒ kū qì shí qǐng ān wèi wǒ yī cì
[01:15:105]    
[01:15:105] zài wǒ mí lù shí qǐng zhǐ yǐn qián lù
[01:19:160]           
[01:19:160] wǒ yě xiǎng zài zhè fú zào de shì jiè lǐ dé dào xìng fú
[01:22:231]         
[01:22:231] zài wǒ fàn cuò shí qǐng yuán liàng wǒ
[01:25:176]         
[01:25:176] zài wǒ zuò cuò shí qǐng lǐ jiě wǒ
[01:29:034]    
[01:29:034] zài wǒ mí shī shí qǐng zhǐ yǐn qián lù
[01:33:087]      
[01:33:087] wǒ yě xiǎng zài zhè fú zào de shì jiè lǐ dé dào xìng fú
[01:36:213]
[01:36:213] gū dú shì shén me?
[01:40:071]
[01:40:071] jǔ sàng shì shén me?
[01:43:176]
[01:43:176] xìn rèn shì shén me?
[01:47:034]
[01:47:034] yī kào yòu shì shén me?
[01:50:142]   
[01:50:142] wǒ zài biàn
[01:54:000]  
[01:54:000] nǐ zài biàn
[01:57:105]   !
[01:57:105] wǒ zài biàn !
[02:00:213]   !
[02:00:213] nǐ yě zài biàn !
[02:03:105]     
[02:03:105] zài wǒ diē dǎo shí qǐng lā wǒ yī bǎ
[02:06:213]    
[02:06:213] zài wǒ kū qì shí qǐng ān wèi wǒ yī cì
[02:10:071]    
[02:10:071] zài wǒ mí lù shí qǐng zhǐ yǐn qián lù
[02:14:133]           
[02:14:133] wǒ yě xiǎng zài zhè fú zào de shì jiè lǐ dé dào xìng fú
[02:18:000]         
[02:18:000] zài wǒ fàn cuò shí qǐng yuán liàng wǒ
[02:21:105]         
[02:21:105] zài wǒ zuò cuò shí qǐng lǐ jiě wǒ
[02:24:213]    
[02:24:213] zài wǒ mí shī shí qǐng zhǐ yǐn qián lù
[02:29:528]      
[02:29:528] wǒ yě xiǎng zài zhè fú zào de shì jiè lǐ dé dào xìng fú
[02:31:176]     
[02:31:176] zài wǒ diē dǎo shí qǐng lā wǒ yī bǎ
[02:35:034]    
[02:35:034] zài wǒ kū qì shí qǐng ān wèi wǒ yī cì
[02:38:142]    
[02:38:142] zài wǒ mí lù shí qǐng zhǐ yǐn qián lù
[02:41:195]           
[02:41:195] wǒ yě xiǎng zài zhè fú zào de shì jiè lǐ dé dào xìng fú
[02:45:105]
[02:45:105] xìng fú shì shén me?
[02:48:213]
[02:48:213] tòng kǔ shì shén me?
[02:52:071]
[02:52:071] cuò wù shì shén me?
[02:55:176]
[02:55:176] rén yú rén zhī jiān bǐ cǐ zūn zhòng bú shì gèng hǎo ma ?