| Song | Newry Boat Song |
| Artist | Méav |
| Album | Silver Sea |
| 作曲 : Traditional | |
| 作词 : Traditional | |
| Gur h-e mo ghille dubh-dhonn | |
| (He is my dark brown lad) | |
| Gur tù mo chuilean runach | |
| (You are my beloved darling) | |
| Gur h-e mo ghille dubh-dhonn | |
| (He is my dark brown lad) | |
| San a'raoir nach d'fhuair mi'n cadal | |
| (It was last night I couldn't sleep) | |
| Bha mì fad 'nam dùsgadh | |
| (I was awake for a long time) | |
| Smaointin air an fhear a thrèig mi | |
| (Thinking of the man that forsook me) | |
| 'S nach d'rinn feum dha chumhtan | |
| (Who didn't keep his promise) | |
| He's gone, he's gone, my lover's gone | |
| And left me broken hearted | |
| Chuala mi gun d'rinn thù Dhomhnaill | |
| (I heard, Donald) | |
| Posadh ann an Niubhraidh | |
| (That you got married in Newry) | |
| Domhnall Donn the people say | |
| You've married down in Newry | |
| B'fhearr leam fhin a bheith riut posda | |
| (I would prefer to be married to you) | |
| Na cuid ór a Phrionnsa | |
| (Than to have the Prince's gold) | |
| I would rather have you, Donall | |
| Than the gold of princes | |
| Och nam och mar tha mi nochd | |
| (Alas how I am tonight) | |
| Trom osnaidh 's mi gad iondrainn | |
| (Sighing heavily as I long for you) |
| zuò qǔ : Traditional | |
| zuò cí : Traditional | |
| Gur he mo ghille dubhdhonn | |
| He is my dark brown lad | |
| Gur tù mo chuilean runach | |
| You are my beloved darling | |
| Gur he mo ghille dubhdhonn | |
| He is my dark brown lad | |
| San a' raoir nach d' fhuair mi' n cadal | |
| It was last night I couldn' t sleep | |
| Bha mì fad ' nam dù sgadh | |
| I was awake for a long time | |
| Smaointin air an fhear a thrè ig mi | |
| Thinking of the man that forsook me | |
| ' S nach d' rinn feum dha chumhtan | |
| Who didn' t keep his promise | |
| He' s gone, he' s gone, my lover' s gone | |
| And left me broken hearted | |
| Chuala mi gun d' rinn thù Dhomhnaill | |
| I heard, Donald | |
| Posadh ann an Niubhraidh | |
| That you got married in Newry | |
| Domhnall Donn the people say | |
| You' ve married down in Newry | |
| B' fhearr leam fhin a bheith riut posda | |
| I would prefer to be married to you | |
| Na cuid ó r a Phrionnsa | |
| Than to have the Prince' s gold | |
| I would rather have you, Donall | |
| Than the gold of princes | |
| Och nam och mar tha mi nochd | |
| Alas how I am tonight | |
| Trom osnaidh ' s mi gad iondrainn | |
| Sighing heavily as I long for you |