| Song | Na |
| Artist | Zazie |
| Album | Totem |
| Qui a piqué mon cartable, qui a mangé tous mes bonbecs | |
| Qui a dormi dans mon lit | |
| et qui m'a trompé aussi sec ? | |
| Qui c'est qui m'a dit tout est fini, c'est pas moi je regrette | |
| C'est celui qui dit qui est | |
| (refrain) | |
| Na na na na na na na oho *2 | |
| N'allez pas me dire que c'est ça le bonheur oho | |
| J'ai deja connu le pire autant que le meilleur | |
| Qui est heureux en amour ? Allez j'attends, levez le doigt ! | |
| Qui c'est qui l'attend toujours, c'est pas moi, mais si c'est moi ! | |
| Qui n'a que ses yeux pour pleurer ? | |
| (refrain) | |
| Mais qui voudrait d'une fille en colère | |
| Qui a perdu tous ses hommes a la guerre | |
| Le charme n'opère que sur un coeur ouvert, ouvert | |
| Mais qui va se retrouver bientôt toute seule devant sa télé | |
| Célibataire, sait plus quoi faire pour se faire remarquer | |
| Qui c'est qui va crier sur les toits, aimez moi ! | |
| C'est celui qui crie, qui y est. | |
| Na na na na na na na oho *2 | |
| N'allez pas me dire que c'est ça le bonheur. | |
| Quand on a vécu le pire, on veut le meilleur. | |
| Na na na na | |
| English translation: | |
| Who pricked my briefcase, | |
| that ate all my bonbecs | |
| That slept in my bed and | |
| that cheated me so dry? | |
| Who this is that said me all is finished, | |
| this is not me | |
| I regret the one that says that is | |
| (refrain) | |
| Na na na na na na na oho | |
| *2 will not say me that this is that | |
| the happiness oho I HAVE deja known | |
| the worse one as much as the better one | |
| Who is happy in love? | |
| Go I await, get up the finger! | |
| Who this is that the always awaits, | |
| this is not me, but if this is me! | |
| Who has only its eyes to cry? | |
| (refrain) | |
| But that would want of a girl in anger | |
| That lost all its men has the war charms | |
| It operates only on a heart | |
| open, open | |
| But that will rediscover itself soon | |
| all alone in front of his Unmarried TV, | |
| knows more what to do to point out itself | |
| That this is | |
| that will scream on the roofs, like me! | |
| This is the one that screams, that there is. | |
| Na na na na na na na oho *2 | |
| will not say me that this is | |
| that the happiness. | |
| When one lived the worse one, | |
| one wants the better one. | |
| Na na na na |
| Qui a piqué mon cartable, qui a mangé tous mes bonbecs | |
| Qui a dormi dans mon lit | |
| et qui m' a trompé aussi sec nbsp? | |
| Qui c' est qui m' a dit tout est fini, c' est pas moi je regrette | |
| C' est celui qui dit qui est | |
| refrain | |
| Na na na na na na na oho 2 | |
| N' allez pas me dire que c' est a le bonheur oho | |
| J' ai deja connu le pire autant que le meilleur | |
| Qui est heureux en amour nbsp? Allez j' attends, levez le doigt nbsp! | |
| Qui c' est qui l' attend toujours, c' est pas moi, mais si c' est moi nbsp! | |
| Qui n' a que ses yeux pour pleurer nbsp? | |
| refrain | |
| Mais qui voudrait d' une fille en colè re | |
| Qui a perdu tous ses hommes a la guerre | |
| Le charme n' opè re que sur un coeur ouvert, ouvert | |
| Mais qui va se retrouver bient t toute seule devant sa té lé | |
| Cé libataire, sait plus quoi faire pour se faire remarquer | |
| Qui c' est qui va crier sur les toits, aimez moi nbsp! | |
| C' est celui qui crie, qui y est. | |
| Na na na na na na na oho 2 | |
| N' allez pas me dire que c' est a le bonheur. | |
| Quand on a vé cu le pire, on veut le meilleur. | |
| Na na na na | |
| English translation: | |
| Who pricked my briefcase, | |
| that ate all my bonbecs | |
| That slept in my bed and | |
| that cheated me so dry? | |
| Who this is that said me all is finished, | |
| this is not me | |
| I regret the one that says that is | |
| refrain | |
| Na na na na na na na oho | |
| 2 will not say me that this is that | |
| the happiness oho I HAVE deja known | |
| the worse one as much as the better one | |
| Who is happy in love? | |
| Go I await, get up the finger! | |
| Who this is that the always awaits, | |
| this is not me, but if this is me! | |
| Who has only its eyes to cry? | |
| refrain | |
| But that would want of a girl in anger | |
| That lost all its men has the war charms | |
| It operates only on a heart | |
| open, open | |
| But that will rediscover itself soon | |
| all alone in front of his Unmarried TV, | |
| knows more what to do to point out itself | |
| That this is | |
| that will scream on the roofs, like me! | |
| This is the one that screams, that there is. | |
| Na na na na na na na oho 2 | |
| will not say me that this is | |
| that the happiness. | |
| When one lived the worse one, | |
| one wants the better one. | |
| Na na na na |