Na

Song Na
Artist Zazie
Album Totem

Lyrics

Qui a piqué mon cartable, qui a mangé tous mes bonbecs
Qui a dormi dans mon lit
et qui m'a trompé aussi sec ?
Qui c'est qui m'a dit tout est fini, c'est pas moi je regrette
C'est celui qui dit qui est
(refrain)
Na na na na na na na oho *2
N'allez pas me dire que c'est ça le bonheur oho
J'ai deja connu le pire autant que le meilleur
Qui est heureux en amour ? Allez j'attends, levez le doigt !
Qui c'est qui l'attend toujours, c'est pas moi, mais si c'est moi !
Qui n'a que ses yeux pour pleurer ?
(refrain)
Mais qui voudrait d'une fille en colère
Qui a perdu tous ses hommes a la guerre
Le charme n'opère que sur un coeur ouvert, ouvert
Mais qui va se retrouver bientôt toute seule devant sa télé
Célibataire, sait plus quoi faire pour se faire remarquer
Qui c'est qui va crier sur les toits, aimez moi !
C'est celui qui crie, qui y est.
Na na na na na na na oho *2
N'allez pas me dire que c'est ça le bonheur.
Quand on a vécu le pire, on veut le meilleur.
Na na na na
English translation:
Who pricked my briefcase,
that ate all my bonbecs
That slept in my bed and
that cheated me so dry?
Who this is that said me all is finished,
this is not me
I regret the one that says that is
(refrain)
Na na na na na na na oho
*2 will not say me that this is that
the happiness oho I HAVE deja known
the worse one as much as the better one
Who is happy in love?
Go I await, get up the finger!
Who this is that the always awaits,
this is not me, but if this is me!
Who has only its eyes to cry?
(refrain)
But that would want of a girl in anger
That lost all its men has the war charms
It operates only on a heart
open, open
But that will rediscover itself soon
all alone in front of his Unmarried TV,
knows more what to do to point out itself
That this is
that will scream on the roofs, like me!
This is the one that screams, that there is.
Na na na na na na na oho *2
will not say me that this is
that the happiness.
When one lived the worse one,
one wants the better one.
Na na na na

Pinyin

Qui a piqué mon cartable, qui a mangé tous mes bonbecs
Qui a dormi dans mon lit
et qui m' a trompé aussi sec nbsp?
Qui c' est qui m' a dit tout est fini, c' est pas moi je regrette
C' est celui qui dit qui est
refrain
Na na na na na na na oho 2
N' allez pas me dire que c' est a le bonheur oho
J' ai deja connu le pire autant que le meilleur
Qui est heureux en amour nbsp? Allez j' attends, levez le doigt nbsp!
Qui c' est qui l' attend toujours, c' est pas moi, mais si c' est moi nbsp!
Qui n' a que ses yeux pour pleurer nbsp?
refrain
Mais qui voudrait d' une fille en colè re
Qui a perdu tous ses hommes a la guerre
Le charme n' opè re que sur un coeur ouvert, ouvert
Mais qui va se retrouver bient t toute seule devant sa té lé
Cé libataire, sait plus quoi faire pour se faire remarquer
Qui c' est qui va crier sur les toits, aimez moi nbsp!
C' est celui qui crie, qui y est.
Na na na na na na na oho 2
N' allez pas me dire que c' est a le bonheur.
Quand on a vé cu le pire, on veut le meilleur.
Na na na na
English translation:
Who pricked my briefcase,
that ate all my bonbecs
That slept in my bed and
that cheated me so dry?
Who this is that said me all is finished,
this is not me
I regret the one that says that is
refrain
Na na na na na na na oho
2 will not say me that this is that
the happiness oho I HAVE deja known
the worse one as much as the better one
Who is happy in love?
Go I await, get up the finger!
Who this is that the always awaits,
this is not me, but if this is me!
Who has only its eyes to cry?
refrain
But that would want of a girl in anger
That lost all its men has the war charms
It operates only on a heart
open, open
But that will rediscover itself soon
all alone in front of his Unmarried TV,
knows more what to do to point out itself
That this is
that will scream on the roofs, like me!
This is the one that screams, that there is.
Na na na na na na na oho 2
will not say me that this is
that the happiness.
When one lived the worse one,
one wants the better one.
Na na na na