(Blof) Daar komt mijn schip al aan Ik kijk vanaf het strand Schrijven in het zand Is voor mij nu wel gedaan Want de letters van je naam Blijven in het zand niet staan (Cristina Branco) Já lá vem o meu navio Na praia onde quero olhar Escrever teu nome na areia É coisa que me cansei Pois na areia se apagam As letras que eu tracei (Blof) Laten we dansen, m’n liefste (Together) Dansen aan zee (Blof) Laten we dansen, m’n liefste (Together) Dansen aan zee (Blof) Een afscheidswals aan de waterlijn (Together) Dansen aan zee (Cristina Branco) Uma para as tuas lágrimas Duas para as minhas Três para o horizonte Onde a vista nos perdemos (At the same time as the last line of C.B.) Waaraan we verdwijnen (Blof) Jij wist wel wie ik was Zwaaiend met mijn jas (Cristina Branco) De braços abertos vazios O coração calado gritando Sentindo crescer o desejo Nas carícias do teu rosto (Blof) Laten we dansen, m’n liefste (Together) Dansen aan zee (Blof) Laten we dansen, m’n liefste (Together) Dansen aan zee (Blof) Een afscheidswals aan de waterlijn (Together) Dansen aan zee (Cristina Branco) Uma para as tuas lágrimas Duas para as minhas Três para o horizonte Onde a vista nos perdemos (Blof) Zeg dat het niets was (Cristina Branco) Podes dizer que sonhei (Blof) Zeg dat ik gek was (Cristina Branco Vá lá, diz que sonhei (Blof) Zeg dat ik dom was (Cristina Branco) Mas sonhar, eu não sonhei (Blof at the same time as C.B. after the , ) Maar dromen deed ik niet (Blof) Laten we dansen, m’n liefste (Together) Dansen aan zee (Blof) Laten we dansen, m’n liefste (Together) Dansen aan zee (Blof) Een afscheidswals aan de waterlijn (Together) Dansen aan zee (Blof) Eén voor je tranen (Cristina Branco) Uma para as tuas lágrimas (Blof) Twee voor de mijne (Cristina Branco) Duas para as minhas (Blof) Drie voor de horizon (Cristina Branco) Três para o horizonte (Blof) Waaraan we verdwijnen (Cristina Branco) Onde a vista nos perdemos