| What if you vote to change the world | |
| 实质上,你是否应决定去改变这个世界呢? | |
| It is time to let your voice be heard | |
| 是时候让别人听见你的意见了 | |
| Make a difference | |
| 选择一个大不同的 | |
| Watch and you will learn | |
| 看,你会认识到 | |
| Don’t you trust me | |
| 难道你不相信我? | |
| Say, don’t you feel the way that I feel | |
| 讲出来,难道你没感受到我所感受到的? | |
| A new direction is what we need | |
| 一个新的趋势正是我们需要的 | |
| Don’t you want justice | |
| 难道你不想要正义吗? | |
| God bless the strong and brave and free | |
| 上帝会保佑强大,勇敢,自由(的你) | |
| The wheels are moving | |
| 命运之轮正在转动 | |
| Be strong and believe | |
| 坚强些,坚定你的信仰 | |
| Man the noblest beast of all | |
| 这些最高贵的畜牲——人类 | |
| Our fate is to lead | |
| 我们注定去引导 | |
| Some might say we’ve been misled | |
| 也许有一些人会说我们把你引入歧途了 | |
| I’m dressed to make change | |
| 我穿戴整齐的去制造变革 | |
| And Phil is always there | |
| 菲尔会一直在那儿 | |
| To tell you what went wrong | |
| (他会)告诉你哪里出错了 | |
| I’ll feed you little pills | |
| 我会给你一些药丸 | |
| And you won’t go astray | |
| 你不会走入歧途 | |
| They’ll help you on the way | |
| 在路途之中,它们(药丸)会帮助你 | |
| Don’t you hate it | |
| 难道你不憎恨它吗? | |
| We’ll get the snake back under the heel | |
| 我们会让蛇重新将脚踝缠绕 | |
| We’ll bring back justice | |
| 我们会把正义带回来 | |
| Go spread the word | |
| 去散布这言语吧 | |
| God bless this nation | |
| 上帝会保佑这个国家 | |
| God bless the strong and brave and free | |
| 上帝会保佑强大,勇敢,自由(的国家) | |
| We’ll use the power and burst through the streets | |
| 我们会努力,并到达那条可直驶的道路(the shining path) | |
| The more they mock our way of life | |
| 他们会越发的嘲讽我们的人生道路 | |
| The more the conflict escalates | |
| 更多的冲突(也)会逐渐增加 | |
| Now they strike into our faith | |
| 现在他们(又在)打击我们的信念 | |
| We will sure retaliate | |
| 当然我们会(伺机)报复 | |
| Master! Tell us what to do | |
| 主人!告诉我们应当做什么吧 | |
| Our minds are pure | |
| 我们的思想是如此的纯粹 | |
| Our hearts are true | |
| 我们的心是如此的忠诚 | |
| Master! Speak to us of war | |
| 主人!对我们说说这场战争吧 | |
| Will we be victorious | |
| 我们会获胜吗? | |
| Children kneel with me and pray | |
| 孩子们与我一起跪下并祈祷 | |
| You were blind but you will see | |
| 你曾经视而不见的,你会看见 | |
| You must break the web of lies | |
| 你必须打破谎言的圈套 | |
| And illuminate the sky | |
| 之后那天空将被照亮 | |
| Words are wasted | |
| 说什么都是多余的 | |
| I know you feel the way that I feel | |
| 我知道你感受到的和我一样 | |
| God loves the faithful and hates the beast | |
| 上帝爱忠实的信徒,憎恨畜牲 | |
| We’ve brought back justice | |
| 我们已将正义带回 | |
| God bless the strong and brave and free | |
| 上帝会保佑强大,勇敢,自由(的我们) | |
| We’ll use the power and burst through the streets | |
| 我们会努力,并到达那条可直驶的道路(the shining path) | |
| Master! Tell us what to do | |
| 主人!告诉我们应当做什么 | |
| Master! | |
| 主人! | |
| Alt tar slutt | |
| Alt vil bli flammars rov | |
| Love fornying når klokkå slår | |
| Løfte du blikket | |
| Alt som er dødt forgår | |
| Alt som har skjedd vil skje igjen | |
| Everything comes to an end | |
| 一切都将结束 | |
| Everything will be flames predatory | |
| 一切都将被大火(光芒)掠夺 | |
| Love renewal at the stroke | |
| 这一击(带来)爱的复兴 | |
| Lift your eyes | |
| 让你们的眼睛高高耸立 | |
| All that is dead pass | |
| 这一切都是(通向)死亡的途径 | |
| Everything that has happened will happen again | |
| 一切偶然的发生会再一次的上演 |
| What if you vote to change the world | |
| shi zhi shang, ni shi fou ying jue ding qu gai bian zhe ge shi jie ne? | |
| It is time to let your voice be heard | |
| shi shi hou rang bie ren ting jian ni de yi jian le | |
| Make a difference | |
| xuan ze yi ge da bu tong de | |
| Watch and you will learn | |
| kan, ni hui ren shi dao | |
| Don' t you trust me | |
| nan dao ni bu xiang xin wo? | |
| Say, don' t you feel the way that I feel | |
| jiang chu lai, nan dao ni mei gan shou dao wo suo gan shou dao de? | |
| A new direction is what we need | |
| yi ge xin de qu shi zheng shi wo men xu yao de | |
| Don' t you want justice | |
| nan dao ni bu xiang yao zheng yi ma? | |
| God bless the strong and brave and free | |
| shang di hui bao you qiang da, yong gan, zi you de ni | |
| The wheels are moving | |
| ming yun zhi lun zheng zai zhuan dong | |
| Be strong and believe | |
| jian qiang xie, jian ding ni de xin yang | |
| Man the noblest beast of all | |
| zhei xie zui gao gui de chu sheng ren lei | |
| Our fate is to lead | |
| wo men zhu ding qu yin dao | |
| Some might say we' ve been misled | |
| ye xu you yi xie ren hui shuo wo men ba ni yin ru qi tu le | |
| I' m dressed to make change | |
| wo chuan dai zheng qi de qu zhi zao bian ge | |
| And Phil is always there | |
| fei er hui yi zhi zai na r | |
| To tell you what went wrong | |
| ta hui gao su ni na li chu cuo le | |
| I' ll feed you little pills | |
| wo hui gei ni yi xie yao wan | |
| And you won' t go astray | |
| ni bu hui zou ru qi tu | |
| They' ll help you on the way | |
| zai lu tu zhi zhong, ta men yao wan hui bang zhu ni | |
| Don' t you hate it | |
| nan dao ni bu zeng hen ta ma? | |
| We' ll get the snake back under the heel | |
| wo men hui rang she chong xin jiang jiao huai chan rao | |
| We' ll bring back justice | |
| wo men hui ba zheng yi dai hui lai | |
| Go spread the word | |
| qu san bu zhe yan yu ba | |
| God bless this nation | |
| shang di hui bao you zhe ge guo jia | |
| God bless the strong and brave and free | |
| shang di hui bao you qiang da, yong gan, zi you de guo jia | |
| We' ll use the power and burst through the streets | |
| wo men hui nu li, bing dao da na tiao ke zhi shi de dao lu the shining path | |
| The more they mock our way of life | |
| ta men hui yue fa de chao feng wo men de ren sheng dao lu | |
| The more the conflict escalates | |
| geng duo de chong tu ye hui zhu jian zeng jia | |
| Now they strike into our faith | |
| xian zai ta men you zai da ji wo men de xin nian | |
| We will sure retaliate | |
| dang ran wo men hui si ji bao fu | |
| Master! Tell us what to do | |
| zhu ren! gao su wo men ying dang zuo shi mo ba | |
| Our minds are pure | |
| wo men de si xiang shi ru ci de chun cui | |
| Our hearts are true | |
| wo men de xin shi ru ci de zhong cheng | |
| Master! Speak to us of war | |
| zhu ren! dui wo men shuo shuo zhe chang zhan zheng ba | |
| Will we be victorious | |
| wo men hui huo sheng ma? | |
| Children kneel with me and pray | |
| hai zi men yu wo yi qi gui xia bing qi dao | |
| You were blind but you will see | |
| ni ceng jing shi er bu jian de, ni hui kan jian | |
| You must break the web of lies | |
| ni bi xu da po huang yan de quan tao | |
| And illuminate the sky | |
| zhi hou na tian kong jiang bei zhao liang | |
| Words are wasted | |
| shuo shi mo dou shi duo yu de | |
| I know you feel the way that I feel | |
| wo zhi dao ni gan shou dao de he wo yi yang | |
| God loves the faithful and hates the beast | |
| shang di ai zhong shi de xin tu, zeng hen chu sheng | |
| We' ve brought back justice | |
| wo men yi jiang zheng yi dai hui | |
| God bless the strong and brave and free | |
| shang di hui bao you qiang da, yong gan, zi you de wo men | |
| We' ll use the power and burst through the streets | |
| wo men hui nu li, bing dao da na tiao ke zhi shi de dao lu the shining path | |
| Master! Tell us what to do | |
| zhu ren! gao su wo men ying dang zuo shi mo | |
| Master! | |
| zhu ren! | |
| Alt tar slutt | |
| Alt vil bli flammars rov | |
| Love fornying n r klokk sl r | |
| L fte du blikket | |
| Alt som er d dt forg r | |
| Alt som har skjedd vil skje igjen | |
| Everything comes to an end | |
| yi qie dou jiang jie shu | |
| Everything will be flames predatory | |
| yi qie dou jiang bei da huo guang mang lue duo | |
| Love renewal at the stroke | |
| zhe yi ji dai lai ai de fu xing | |
| Lift your eyes | |
| rang ni men de yan jing gao gao song li | |
| All that is dead pass | |
| zhe yi qie dou shi tong xiang si wang de tu jing | |
| Everything that has happened will happen again | |
| yi qie ou ran de fa sheng hui zai yi ci de shang yan |
| What if you vote to change the world | |
| shí zhì shàng, nǐ shì fǒu yīng jué dìng qù gǎi biàn zhè gè shì jiè ne? | |
| It is time to let your voice be heard | |
| shì shí hòu ràng bié rén tīng jiàn nǐ de yì jiàn le | |
| Make a difference | |
| xuǎn zé yí gè dà bù tóng de | |
| Watch and you will learn | |
| kàn, nǐ huì rèn shi dào | |
| Don' t you trust me | |
| nán dào nǐ bù xiāng xìn wǒ? | |
| Say, don' t you feel the way that I feel | |
| jiǎng chū lái, nán dào nǐ méi gǎn shòu dào wǒ suǒ gǎn shòu dào de? | |
| A new direction is what we need | |
| yí gè xīn de qū shì zhèng shì wǒ men xū yào de | |
| Don' t you want justice | |
| nán dào nǐ bù xiǎng yào zhèng yì ma? | |
| God bless the strong and brave and free | |
| shàng dì huì bǎo yòu qiáng dà, yǒng gǎn, zì yóu de nǐ | |
| The wheels are moving | |
| mìng yùn zhī lún zhèng zài zhuàn dòng | |
| Be strong and believe | |
| jiān qiáng xiē, jiān dìng nǐ de xìn yǎng | |
| Man the noblest beast of all | |
| zhèi xiē zuì gāo guì de chù shēng rén lèi | |
| Our fate is to lead | |
| wǒ men zhù dìng qù yǐn dǎo | |
| Some might say we' ve been misled | |
| yě xǔ yǒu yī xiē rén huì shuō wǒ men bǎ nǐ yǐn rù qí tú le | |
| I' m dressed to make change | |
| wǒ chuān dài zhěng qí de qù zhì zào biàn gé | |
| And Phil is always there | |
| fēi ěr huì yī zhí zài na r | |
| To tell you what went wrong | |
| tā huì gào sù nǐ nǎ lǐ chū cuò le | |
| I' ll feed you little pills | |
| wǒ huì gěi nǐ yī xiē yào wán | |
| And you won' t go astray | |
| nǐ bú huì zǒu rù qí tú | |
| They' ll help you on the way | |
| zài lù tú zhī zhōng, tā men yào wán huì bāng zhù nǐ | |
| Don' t you hate it | |
| nán dào nǐ bù zēng hèn tā ma? | |
| We' ll get the snake back under the heel | |
| wǒ men huì ràng shé chóng xīn jiāng jiǎo huái chán rào | |
| We' ll bring back justice | |
| wǒ men huì bǎ zhèng yì dài huí lái | |
| Go spread the word | |
| qù sàn bù zhè yán yǔ ba | |
| God bless this nation | |
| shàng dì huì bǎo yòu zhè gè guó jiā | |
| God bless the strong and brave and free | |
| shàng dì huì bǎo yòu qiáng dà, yǒng gǎn, zì yóu de guó jiā | |
| We' ll use the power and burst through the streets | |
| wǒ men huì nǔ lì, bìng dào dá nà tiáo kě zhí shǐ de dào lù the shining path | |
| The more they mock our way of life | |
| tā men huì yuè fā de cháo fěng wǒ men de rén shēng dào lù | |
| The more the conflict escalates | |
| gèng duō de chōng tū yě huì zhú jiàn zēng jiā | |
| Now they strike into our faith | |
| xiàn zài tā men yòu zài dǎ jī wǒ men de xìn niàn | |
| We will sure retaliate | |
| dāng rán wǒ men huì sì jī bào fù | |
| Master! Tell us what to do | |
| zhǔ rén! gào sù wǒ men yīng dāng zuò shí mǒ ba | |
| Our minds are pure | |
| wǒ men de sī xiǎng shì rú cǐ de chún cuì | |
| Our hearts are true | |
| wǒ men de xīn shì rú cǐ de zhōng chéng | |
| Master! Speak to us of war | |
| zhǔ rén! duì wǒ men shuō shuō zhè chǎng zhàn zhēng ba | |
| Will we be victorious | |
| wǒ men huì huò shèng ma? | |
| Children kneel with me and pray | |
| hái zi men yǔ wǒ yì qǐ guì xià bìng qí dǎo | |
| You were blind but you will see | |
| nǐ céng jīng shì ér bú jiàn de, nǐ huì kàn jiàn | |
| You must break the web of lies | |
| nǐ bì xū dǎ pò huǎng yán de quān tào | |
| And illuminate the sky | |
| zhī hòu nà tiān kōng jiāng bèi zhào liàng | |
| Words are wasted | |
| shuō shí mǒ dōu shì duō yú de | |
| I know you feel the way that I feel | |
| wǒ zhī dào nǐ gǎn shòu dào de hé wǒ yí yàng | |
| God loves the faithful and hates the beast | |
| shàng dì ài zhōng shí de xìn tú, zēng hèn chù shēng | |
| We' ve brought back justice | |
| wǒ men yǐ jiāng zhèng yì dài huí | |
| God bless the strong and brave and free | |
| shàng dì huì bǎo yòu qiáng dà, yǒng gǎn, zì yóu de wǒ men | |
| We' ll use the power and burst through the streets | |
| wǒ men huì nǔ lì, bìng dào dá nà tiáo kě zhí shǐ de dào lù the shining path | |
| Master! Tell us what to do | |
| zhǔ rén! gào sù wǒ men yīng dāng zuò shí mǒ | |
| Master! | |
| zhǔ rén! | |
| Alt tar slutt | |
| Alt vil bli flammars rov | |
| Love fornying n r klokk sl r | |
| L fte du blikket | |
| Alt som er d dt forg r | |
| Alt som har skjedd vil skje igjen | |
| Everything comes to an end | |
| yī qiè dōu jiāng jié shù | |
| Everything will be flames predatory | |
| yī qiè dōu jiāng bèi dà huǒ guāng máng lüè duó | |
| Love renewal at the stroke | |
| zhè yī jī dài lái ài de fù xīng | |
| Lift your eyes | |
| ràng nǐ men de yǎn jīng gāo gāo sǒng lì | |
| All that is dead pass | |
| zhè yī qiè dōu shì tōng xiàng sǐ wáng de tú jìng | |
| Everything that has happened will happen again | |
| yī qiè ǒu rán de fā shēng huì zài yī cì de shàng yǎn |