In taberna quando sumus 当时在那酒馆之中 Non curamus quid sit humus 没人注意里面发生了什么 Hoc est opus ut quaeratur 有一些事理当争取 Et impositor lotium 即便尿液从头顶泻下 X2 Behold! 看! benigna autem noctum 当那(神圣的)仁慈(救赎)降临,黑夜(黑暗/死亡)也同样降临 tormenta quod si eris 那种能折磨精神的东西是否存在(否是她带来的) benigna autem noctum 当那(神圣的)仁慈(救赎)降临,黑夜(黑暗/死亡)也同样降临 Aucto remus remigium (我)在不断的用桨划着 X2 I can see God’s unborn son 我能看见上帝那还未诞生的圣子 Playing with a loaded gun 在玩弄装满弹药的机枪 All our sins … 因我们的罪… He’ll die for us … 他会为我们而死… Or did somebody lie to us? 或者有人向我们撒谎? I can see the shape of God 我能看见上帝的身影 Drowning in a pool of blood (他)躺在那血池之中 A mighty choir of ancient generations sings 一首曾在远古吟诵的伟大诗篇,如今又再次被吟诵(generations) Behold! The hand of death 看!死亡之手 Squeezing out earth’s final breath 紧握住地球仅存的呼吸 The stars are falling from the sky 所有的星辰都从天空坠落 And I know why 但我知道那原因 See God and his hand of death 注意上帝与他的死亡之手 Sqeezing out earth’s final breath 紧握住了地球仅存的呼吸 How did it all come to this? 这到底是怎么回事? Brought to us by Judas’ kiss 带给我们这一切的仅仅是因那犹大之吻吗(*“Judas’ kiss/犹大之吻”在“Selling Out/出卖”中说明了其来源,因“我/犹大”的虚荣/渴望荣耀而将“我/弥赛亚”出卖了。) I watch the sun go out 我看见太阳停止了运转 I’ve lived to see the end 我活着看见了这终结 合唱: Silva sine mora 森林之神(sylvan)不再呈上的那酒 Prosperitatis 胜利在望 Silva par adnare 森林之神(sylvan)在其间统领 Semper angaria (我们)总要臣服于一位君王 X2 (*森林之神的出现,有在指明异教信仰的胜利,呼应第一首提及的真上帝。但这里并没有在指明是哪种古代文化。) As I watch the sun go out 因我看见太阳停止了运转 My loss of faith replaced by doubt 我用以怀疑替代了我失掉的信仰 All our sins … 因我们的罪… He’ll die for us … 他会为我们而死… Or did somebody lie to us? 或者有人向我们撒谎? Let us pour one final drink 让我们把救世主(one)最后所剩的那一点酒倾倒出 (* 《Beyond the Veil》中的“Opus Relinque”的歌词“ Let us be ‘the’ ones”的“the one”,加了定冠词“the”,指撒旦。这儿没有加“the”指救世主/弥赛亚。这是我有一次无意搜索东西时看见的,无法将原网页贴出来,这是其阴谋论的研究之一。 这里的“drink/酒”指血液,在西方古代的仪式中葡萄酒的颜色近似血液皆以其代替。) Fill the glasses to the rim 注满那玻璃杯的边缘(*指酒杯,也指世界。) The world’s on fire 世界在火中 I still can hear the choir sing 我还能听见那吟唱 Behold! Your nightmares are fulfilled 看!你的噩梦得以实现 (* “nightmares/噩梦”应当指“Crushed Dreams/破碎的梦想”中提到的“Wishing the sun to fall down on our heads/期待着太阳在我们面前坠落”,即“绝望之下的灭世情怀”。) God just got his final will 上帝展现出他最后的祈愿 The world stopped spinning 世界不再编织那命运的纱线 And death is all around … 死亡已遍布大地… benigna autem noctum 当那(神圣的)仁慈(救赎)降临,黑夜(黑暗/死亡)也同样降临 tormenta quod si eris 那种能折磨精神的东西是否存在(否是她带来的) benigna autem noctum 当那(神圣的)仁慈(救赎)降临,黑夜(黑暗/死亡)也同样降临 Aucto remus remigium (我)在不断的用桨划着 X2 Come … Join this toast 来…参与这次酒会 God is dead … 上帝已死… benigna autem noctum 当那(神圣的)仁慈(救赎)降临,黑夜(黑暗/死亡)也同样降临 tormenta quod si eris 那种能折磨精神的东西是否存在(否是她带来的) benigna autem noctum 当那(神圣的)仁慈(救赎)降临,黑夜(黑暗/死亡)也同样降临 Aucto remus remigium (我)在不断的用桨划着 X3 benigna autem noctum 当那(神圣的)仁慈(救赎)降临,黑夜(黑暗/死亡)也同样降临 tormenta quod si eris 那种能折磨精神的东西是否存在(否是她带来的)