| [00:00.000] |
作词 : Elzat/S.A |
| [00:01.000] |
作曲 : 无 |
| [00:15.790] |
قارا كىملەر نۇر كۆرەلمىدى |
| [00:16.047] |
有哪些人还在黑暗之中 |
| [00:19.043] |
سۆيگەن زاتلار سۆي دېيەلمىدى |
| [00:19.043] |
有哪些爱的人没有被爱 |
| [00:22.038] |
تۇرمۇش تاتلىق كۈل دېيەلمىدى |
| [00:22.038] |
生活没有让他们笑得更灿烂 |
| [00:25.288] |
بەخت قەسىرىگە يۈر دېيەلمىدى |
| [00:25.565] |
幸福也没能让他们走进自己的宫殿 |
| [00:28.041] |
كاللام قۇرۇق جايىمدا جىملا تۇرۇپلىقالدىم |
| [00:28.041] |
脑海一片空白一个人在角落里 |
| [00:31.290] |
ئىزدەپ جاۋاپ تاپالمىدىممەن كۈلپەتلەردە ئۇيۇپ قالدىم |
| [00:31.290] |
没能找不到最好的答案 |
| [00:34.542] |
ھاياتىمغا ئېغىرسىناخكەپ ئاچچىخ كۈلدى بىلىپلىقالدىم |
| [00:34.542] |
生活给了一个邪恶的微笑我才明白 |
| [00:38.037] |
ئۆتمەي تۇرۇپ ئۆتكەلدىن مەن ئۆلۈپلىقالدىم |
| [00:38.290] |
还没过完考验我变成了活死人 |
| [00:41.797] |
يۈزۈمنى قارىپ سۆيگەنيارىم يىڭىنى كۆرۈپ بەدەر قاشتى |
| [00:41.797] |
不要脸的去爱她 结果给我留下了回忆 |
| [00:45.038] |
قىيالماستىنيالۋۇرغىنىمنى ئېقىتماي ئاپىرىپدۈشمەنگەساتتى |
| [00:45.316] |
我求着她留下 她却把我的感情卖给了别人 |
| [00:47.546] |
ئۇھھھ.... گەپنىڭ سەتى 4يىل بولدى تىتىمىغاندا |
| [00:48.045] |
这个4年里 我慢慢变成了对她不重要的人 |
| [00:51.041] |
ھىسيات ھەۋىسىگە ئۆزىنىئاتتى چوڭقۇرپاتتى تولىمۇ ئاددى |
| [00:51.307] |
忠诚被遗忘 感情被埋葬 |
| [00:54.290] |
ئەزرائىلدىن سادا كەلدى دەردىڭنى پەقەت قەبرەڭ بىلىدۇ |
| [00:54.789] |
死神降临说带走我和所有的痛苦 |
| [00:57.796] |
قوڭنى يۈزگە چاپلىدىڭ ھە يالغۇزلىقىڭ ھۆكۈم سۈرىدۇ |
| [00:58.042] |
脸和**没什么两样我诅咒你 你会孤独 |
| [01:01.049] |
كۈلۈپكەتمە ئاشقانتاشقانھەممىسى ئوخشاش ئويناپكىتىدۇ |
| [01:01.291] |
别笑的太早 除了真爱 全来玩你 都是套路 |
| [01:04.044] |
رىسقىم بوسا يۈرەك ئاغىنەم مۆرىنى مۆرىگە تىرەپ كىلىدۇ |
| [01:04.298] |
只要我有一口气 最亲兄弟不会让我被感情诱惑 |
| [01:07.040] |
توۋا قىلدىم توۋا دەيمە قاباھەتلە يەتمىدىمۇ |
| [01:07.560] |
难道生活的黑暗看不到光明吗 |
| [01:10.788] |
توۋا قىلدىم توۋا دۇنيا غەزىپىڭ تىخى كەتمىدىمۇ |
| [01:10.788] |
难道生活的愤怒还没有消散吗 |
| [01:14.040] |
سىناخلىرىڭدىن سۇلدى چىراي نالىسى بېرىپ تەگمىدىمۇ |
| [01:14.040] |
命运安排的考验中我彻底毁了自己 |
| [01:17.048] |
ئاڭلا دۇنيا نامەرتلەنىڭ ساختا يۈزىگە تەپمىدىمۇ |
| [01:17.048] |
那些**不受生活的教训吗 |
| [01:19.044] |
كۈلەلمىدىم مەن ھىچبىر ئىچىلىپ |
| [01:19.302] |
笑也笑不出来 |
| [01:20.796] |
تۇرمۇشنىڭ خۇشاللىق ۋارىقى يىتىلىپ |
| [01:20.796] |
欢乐离我太远 |
| [01:22.294] |
يازغان تىكىستىم پىغانغا مىلىنىپ |
| [01:22.568] |
写的都是悲伤 |
| [01:24.049] |
ئەسىرگە چۈشكەن يۈرەكلە تىتىلىپ |
| [01:24.049] |
忠诚的心被遗忘 |
| [01:25.546] |
كىتىۋاتىمىزغۇ مىڭ ئۆلۈپ تىرىلىپ |
| [01:25.803] |
活的跟丧尸没区别 |
| [01:27.298] |
سېغىنىپ ئەمما بارامماي ئېتىلىپ |
| [01:27.298] |
想她也不敢去 |
| [01:29.041] |
ئىشىنىپ سامما كۆڭۈلگە سىتىلىپ |
| [01:29.041] |
别被感情失控状态 |
| [01:31.050] |
كەتتىم دەرتمەن كارۋانغا قىتىلىپ |
| [01:31.050] |
最终还是自己走了 |
| [01:43.542] |
mufasa |
| [01:46.295] |
ئاق تام يۈزىدىكى قارا چېكىتتىن تەپەككۈرۈم ئويغاندى |
| [01:46.295] |
白墙上的黑点唤醒了我的思想 |
| [01:49.545] |
ئالدىم قولغا قەلەمنى ئىچكۈزدۈم قارا سىياھ |
| [01:49.545] |
我拿上了笔,沾上了黑墨水 |
| [01:52.794] |
خىيالىمدا گۈللۈكۈم قىزىل گۈلگە تولغانتى |
| [01:53.063] |
我以为我的“花园”特别美丽 |
| [01:56.289] |
كۆزۈمنى ئېچىپ داڭ قاتتىم مەن ئەتراپىم قارا گىياھ |
| [01:56.289] |
但我睁眼就看到了一片黑暗 |
| [01:59.042] |
نارسىدىدىن نالە كەلدى :" ماڭا يوقمۇ سايە؟!" |
| [01:59.042] |
那被拐卖的孩子哭诉:“我不能像其他孩子一样生活吗? |
| [02:02.791] |
"قارا قول تۇتتى قولۇمنى ئەمدى ماڭا يوقمۇ غايە؟!" |
| [02:02.791] |
黑暗笼罩了我,以后我不能拥有梦想吗?” |
| [02:05.798] |
كۆزىدە لىق ياش ئاش-توق قالغان يېتىم زارىنى ئاڭلا دۇنيا |
| [02:05.798] |
世界,你听那被遗弃的孤儿的心声 |
| [02:09.293] |
قېرىنداشلىق مېھرىنى ئېلىپ ئۇنى پۇلغا سالما دۇنيا |
| [02:09.293] |
世界,别让人们觉得金钱比亲情还重要 |
| [02:12.545] |
چېقىلغان ئەينەك تەنگە كىرسە بولىدۇ ئاچچىق مەيدەك |
| [02:12.545] |
破碎的玻璃戳到体内会感到无比的疼痛 |
| [02:15.795] |
تۇرمۇش دەستىدىن سەينەك بولغان قوللار مەشكە قويدى چەينەك |
| [02:15.795] |
为了生活遍体鳞伤的人们还在坚持 |
| [02:19.046] |
ھەيۋەت قالمىدى ئاتىنىڭ قەددىدە يارا قالدى ئانىنىڭ قەلبىدە |
| [02:19.300] |
父亲失去了以往的高大,母亲的心留下了伤疤 |
| [02:22.042] |
شائىر قەلىمىدە يېزىلدى خىتاب:”يىغلاپ قالىسەن قەبرىدە!“ |
| [02:22.296] |
诗人之笔写了一句:“你会在墓碑面前泪流满面! ” |
| [02:25.291] |
ئىنى-سىڭلىڭغا قارا تار كوچىلاردا قىلمىسۇن سەيلە |
| [02:25.790] |
管好你的弟弟妹妹,别让他们走上不归之路 |
| [02:28.544] |
ھويلاڭغا شەيتان توشتى ياخشىسى ئۇلارنى بۇ يەردىن ھەيدە |
| [02:29.043] |
恶魔已是你“院子”的常客,赶紧把它们赶走 |
| [02:31.793] |
كۆڭۈل شادلىقى ئەخلاقىڭدىن ياتلىشىپ كەتمىسۇن |
| [02:32.061] |
娱乐也不能脱离道德之道 |
| [02:35.300] |
ناپاك، پاكلىق، مەرد، نامەردلىك چىگرىلىرىدىن ئاتلىشىپ كەتمىسۇن |
| [02:35.300] |
别让肮脏,纯洁...跨过彼此的界限 |
| [02:38.041] |
ئاڭلا ! سىرلىق تۇمان ئىچىدە ئېزىپ قالما |
| [02:38.549] |
听着!不要迷失在迷雾里 |
| [02:41.548] |
ئازما ! يولۇڭ داۋامى تۇتۇشۇپ قالىدۇ ھاڭغا |
| [02:41.802] |
别迷失!不然你终会掉进悬崖 |
| [02:44.797] |
دىللارغا ئىنساب بەرسۇن ھەمدە تىللارغا ئىنسان كۈلسۇن |
| [02:45.046] |
愿世界和平,充满爱 |
| [02:48.051] |
يىللارغا مېھىر چاچقانلارغا چىن يۈرەكتىن گۈل سۇن |
| [02:48.051] |
真心为那些充满爱的人献花 |
| [02:51.299] |
قارا كىملەر نۇر كۆرەلمىدى |
| [02:51.802] |
有哪些人还在黑暗之中 |
| [02:54.551] |
سۆيگەن زاتلار سۆي دېيەلمىدى |
| [02:54.816] |
有哪些爱的人没有被爱 |
| [02:57.800] |
تۇرمۇش تاتلىق كۈل دېيەلمىدى |
| [02:58.047] |
生活没有让他们笑得更灿烂 |
| [03:26.795] |
بەخت قەسىرىگە يۈر دېيەلمىدى |