作词 : 斉藤恵 作曲 : 斉藤恵 移り行く季節はいつも 转换交替的季节 总是 急ぎ足でどこへ行くの 以急步走向了别处 風がそっと窓をたたき 风在微微敲响窗房 遠い国の旅へ誘(いざな)う 邀你同往远方国度的旅行 少し 留守にするわね 我会离开一段时间喔 泣かないで 别哭了呢 指切りしよう きっと逢えるわ 来勾手指吧 一定会再见的 ひとつふたつ花びらは 虽是一片二片的花瓣们 ほろり散りゆくのに 飘落飞散的时候 離れがたき思い出を 却孤身地眺望着 ひとりながめていた 因离别而延烧的回忆 出会い別れまた出会い 相会、别离、又相会 人もめぐるけれど 人也是这样轮转 君と過ごすこのときは 这段和你度过的岁月 だいじな宝物 却是我重要的宝物 ずっと忘れないわ 永远也不会忘记 いつのまに 大人になる 不知何时 已成为大人 君も僕も 変わってく 你跟我也 不断改变 今以上 知りたくなる 变得想要知道得比现在更多 あれもこれも好きになる 这个跟那个也变得喜欢 ずっと そのままでいて 想一直 就这样下去 ねがうけど 虽是这样愿望的 僕は僕を 探し始める 我却开始寻找着我自己 好きなものいくつだって 喜欢的东西有多少个 あってもかまわない 也不在意 素直に感じる心 大切にしたいよ 率直地感觉着的心 想要珍惜它 どんな僕も僕だって 怎样的我都是我 胸を張れるように 要挺起胸膛 いつかきっと見つけるさ 总有天定会找到的 揺るぎなき想いを 那不会动摇的想念 ひとつひとつ花びらは 每一片每一片花瓣 違う形だけど 都是不同的形状 みんな集めてつなげれば 集起所有并连起来的话 ひとつの夢になる 就会结合成一个梦想 いつの時も変わらない 不管哪时 都不会变 花の美しさよ 那花的美丽程度 ふりかえればふるさとは 回头看的话那故乡 やさしく香ってる 正温和地散发着香气 いつも待っているよ 一直都会在等哦 ここでまた会おうね 在这里再会吧