作词 : John Towse 作曲 : John Towse 《蜉蝣歌剧》是词曲均由John Towse本人创作,是有些玩世不恭的嘲讽之作。作品以一种滑稽的方式引用了许多人认为“高大上”的内容用于暗讽:“自以为高贵出众的蝼蚁。” 作品在配器思路也有受到富田勋用合成器模拟乐队这一思路的影响,并且在中后段开始对电子音乐人Aphex Twin风格的段子,在巴洛克风格的间奏中滑稽的插入引用了舒伯特、瓦格纳等许多人不理解却喜欢挂在嘴边的古典作曲家的音乐动机。 《蜉蝣歌剧》(日文) 生まれて 大きく 繋がる 気のせい 窓辺の 仄かに 煌めく 世界 運命の長さを合わせるメロディ 生命の価値を合わせるレブー 自惚れる 十分の姿で 命の基本形になる 蜉蝣歌劇(かげろうかげき)は 成体(せいたい)と言う生報(しょうほう) 一天だけ演じた ニーベルングの戯言 蜉蝣歌劇(かげろうかげき)は 抱き締めなれない強さ 燃え尽きた繭(まゆ)で 次の転生を望んだ 生命は 仄かて 塵埃(じんあい)のように 散(ち)り敷(し)く 小さな 彼方に 複眼(ふくがん)で 観る 在小小的 那一头 用复验 观察 シャーレの 異世界で 正体を 気ついた 私は 何故か そんなに 我儘(わがまま) 瞬間の触るでも 傷を 残しされた 弱肉強食(じゃくにくきょうしょく)のパラノアは 自分嫌悪(けんお)の闘劇(とうげき) 蜉蝣歌劇は 散らばりのビニールかけら 濁(にご)った流動体(りゅうどうたい)に 迸(ほとばし)る体液(たいえき) 蜉蝣歌劇は クマムシの跡(せき) 実体(じったい)を残されない想像(そうぞう)で 箱庭(はこにわ)を閉(と)じる まだ まだ この 世界を 見て 足り ない のさ の こ し た ま ぼ ろ し 《蜉蝣歌剧》(中文) 出生了 紧密的 的连接 是错觉 在窗边 微弱的 闪耀的 世界 与命运长度相当的旋律 与生命价值相当的revue 自以为足够高的姿态 却是生命的基本形 noble的蜉蝣歌剧 是成年体的现世报 只演出一天的尼伯龙根 noble的蜉蝣歌剧 再也没有勇气去拥抱 已经燃烧殆尽的茧 期望着下一次的转生 生命 微弱的 像尘埃一样 消散中 在小小的 那一头 用复验 观察 在培养皿(Schale)的 异世界里 察觉到了 本体 我 为什么 会那么 任性 即使是瞬间的触碰 也会留下伤痕 弱肉强食的被害妄想 对自身嫌恶的抗争 noble的蜉蝣歌剧 撞击摩擦的塑料碎片 浑浊流体中四溅的体液 noble的蜉蝣歌剧 水熊虫四处逃散留下的尾迹 未留下实体的自我想象 未留下意义的小小沙盒 还不够 不够 这个世界 还没有 来得及看完 残留的 幻觉