[00:01.65]Guantanamera [00:06.75] [00:10.01]Guantanamera, Guajira Guantanamera [00:19.56]Guantanamera, Guajira Guantanamera [00:27.93] [00:28.80]Yo soy un hombre sincero [00:32.47]De donde crecen las palmas. [00:37.82]Yo soy un hombre sincero [00:42.25]De donde crecen las palmas. [00:47.31]Y antes de morir me quiero [00:51.50]echar mis versos del alma. [00:56.12] [00:57.16]Guantanamera, guajira guantanamera, [01:06.30]Guantanamera, guajira guantanamera. [01:14.97] [01:15.28]Mi verso es de un verde claro [01:19.24]Y de un carmín encendido. [01:24.47]Mi verso es de un verde claro [01:28.68]Y de un carmín encendido. [01:33.52]Mi verso es un ciervo herido [01:38.11]Que busca en el monte amparo. [01:42.67] [01:47.94]The words mean "I am a truthful man from the land of the palm trees. [01:53.17]And before dying, I want to share these poems of my soul. [01:57.53]My poems are soft green. My poems are also flaming crimson.(Por los pobres de la tierra) [02:03.89]My poems are like a wounded fawn seeking refuge in the forest.(Quiero yo mi suerte echar) [02:09.44]The last verse says:'Con los pobres de la tierra'. (Por los pobres de la tierra) [02:14.18]With the poor people of this earth I want to share my fate. (Quiero yo mi suerte echar) [02:18.18]The streams of the mountains please me more than the sea."(Y el arroyo de la sierra) [02:24.08](Me complace más que el mar) [02:29.29]Guantanamera, guajira guantanamera, [02:38.61]Guantanamera, guajira guantanamera. [02:47.82]Guantanamera, Guajira Guantanamera [02:57.17]Guantanamera, Guajira Guantanamera [03:05.50]