《Un Roman d'Amitié 》友情故事 / 永恒的友谊 sometimes I think of me and you 有时我会想到我和你 and every now and then I think 我不时地会想 we’ll never make it through 我们再也不能走下去 we go through some crazy times 我们经历那么美的时刻 and everytime I wonder if I’ll be loosing you 每次我都担心我会失去你 but I never do 但我永远不会 Oh my friend you give me a reason 噢我的朋友你给我一个理由 to keep me here believing 让我在此相信 that we’ll always be together this way 我们会象这样一直在一起 and you know my friend you give me a reason 你知道我的朋友,你给我一个理由 to make me stay 让我留下 and even through the longest night the feeling survives 哪怕是最长的夜那种感觉依然不变 seems that I can just look at you 似乎我只要看着你 and I find the reason in your eyes 我就可以在你的眼里找到原因 Tu sais il me faudra encore du temps 你知道我应该还有时间 pour être sure d’aimer quelqu’un et de l’aimer vraiment 确定我爱谁,而且是真地爱 on a toute la vie devant nous 我们的面前是完整的生活 mais garde bien tes sentiments 但是请好好地守住你的感觉 et puis surtout 尤其还有 écris-moi souvent 要时常给我写爱的故事 un roman d’amitié 爱的故事 qui s’élance comme un oiseau 象飞鸟一样的轻盈 pas une histoire d’amour vacances 不是一个空虚的爱情故事 qui finit dans l’eau 最后化为水中泡影 c’est un long roman d’amitié 这是一个长长的爱情故事 qui commence entre nous deux 从我俩开始 magique adolescence 年轻的梦幻 où tout est un jeu 一切都是快乐 quand tu prends ma main tout va bien 当你牵着我的手,一切都会变好 fais comme tu veux mais ne dis rien 做你想做的,可什么都不说 une amitié qui s’élance 轻盈的爱情 comme l’envol d’un oiseau 好似鸟儿的飞翔 pas un amour vacances 不是空虚的爱情 qui finit dans l’eau 不会化为水中泡影 c’est un long roman d’amitié 这是一个长长的爱情故事 qui commence entre nous deux 从我俩开始 magique adolescence 年轻的梦幻 où tout est un jeu 一切都是快乐 and you know when you look at me 你知道,当你看着我 you’ll find the reason in my eyes 你会在我的眼里找到原因 quand tu prends ma main 当你牵着我的手, quand tu prends ma main 当你牵着我的手 fais comme tu veux mais ne dis rien 做你想做的,可什么都不说