Brave heart~Ballade Version~ 许斐刚 細谷佳正 アメリカからやって来た 白い帽子被りながら “You still have lots more to work on” だけを见据えてた どんな强敌にも怯まないさ 真っ向胜负で受けて立つ 勇敢な心が楽しさになるくらい 俺达の心强くさせる テニスボールに描かれた アイツからのMessage 皆に届くその时まで こんなにも俺达を热くさせる 生意気过ぎじゃないかって言うけど アイツと戦ってまだまだって言われりゃ 共に强くなれそうさBrave heart テニスコートに集う 全国の猛者达の中で “Nobody beats me in tennis” lala 负けん気もNo.1 持久力胜负を挑まれても 限界が来ても笑ってみせる 谛めない心が揺るぎない心が 绊で结ばれた仲间に届く 青学の柱を 一番に守り通した そこにあるのはもう胜利だけ 10年间ありがとう まさかこんなに続くなんてさ 思わなかったよ さぁこの手に掴まって 次の10年目指すから こんなにも俺达を热くさせる 生意気过ぎじゃないかって言うけど アイツと戦ってまだまだって言われりゃ 共に强くなれそうさ こんなにもう俺达を热くさせて くれて『ありがとう』と、ここで言うよ その声援(エール)ある限りまだまだ行くから 共に强くなれるのさBrave heart 共に强くなりたいよPrince of tennis Woo~Brave heart