作词 : Yukiko Marimura 作曲 : KOICHI SAKATA 光る海に かすむ船は さよならの汽笛 のこします Au creux de la colline, si j'ose m'y asseoir Sentirais-je la brise câline caresser mon visage わたしの愛 それはメロディー たかく ひくく 歌うの わたしの愛 それはカモメ たかく ひくく 飛ぶの Au creux de la colline, entendras-tu ma voix Ton nom dans l'été qui scintille et la douceur du soir J'entendais des doigts qui courent, caressant un piano On dirait des vagues qui roulent. Le tango des flots おそい午後を 往き交うひと 夏色の夢を はこぶかしら Mon amour aujourd'hui, un cahier bien rempli Où s'écrivent toutes les pages de ma vie Mon amour aujourd'hui, tu es comme un bateau Qui navigue sur la mer infinie 夕陽のなか 振り返れば あなたはわたしを 探すかしら 散歩道に ゆれる木々は さよならの影を おとします En haut de la chapelle, le vieux coq en fer blanc Voit-il les reflets de la ville et la couleur du temps きのうの愛 それは涙 やがて かわき 消えるの あしたの愛 それはルフラン おわりのない言葉 夕陽のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかしら