| Song | Strani Giorni - Live 2003 |
| Artist | Franco Battiato |
| Album | Last Summer Dance - Live |
| 作词 : Battiato, Sgalambro | |
| In nineteen fortyfive I came to this planet | |
| Ascoltavo ieri sera un cantante uno dei tanti | |
| e avevo gli occhi gonfi di stupore | |
| I've seen many things in this part of the world | |
| nel sentire: "il cielo azzurro appare limpido e regale" | |
| let me tell you something | |
| (il cielo a volte, invece, ha qualche cosa d'infernale). | |
| Strani giorni viviamo strani giorni. | |
| Cantava: | |
| life can be short or long | |
| sento un rumore di swing provenire dal Neolitico, | |
| it depends | |
| dall'Olocene. | |
| where you go at night | |
| Sento il suono di un violino | |
| alone and walking alone through the grey Sunday streets | |
| e mi circondano l'alba | |
| looking for someone | |
| e il mattino. | |
| the place was clean well lit | |
| Chissà com'erano allora | |
| I went in and I said (I suppose I said) | |
| il Rio delle Amazzoni | |
| whisky please | |
| ed Alessandria la grande | |
| the place was clean well lit | |
| e le preghiere e l'amore? | |
| two men in a corner were waiting | |
| chissà com'era il colore? | |
| I saw it from their hands | |
| you look at the hands | |
| not at the face | |
| if you want to stay out of trouble | |
| Mi lambivano suoni che coprirono rabbie e vendette | |
| di uomini con clave | |
| ma anche battaglie e massacri di uomini civili. | |
| looking for someone | |
| L'Uomo Neozoico | |
| where you go at night | |
| dell'Era Quaternaria. | |
| Strani giorni viviamo strani giorni. | |
| strange days I lived through strange days | |
| Nella voce di un cantante | |
| si rispecchia il sole | |
| ogni amata ogni amante. | |
| Strani giorni viviamo strani giorni. | |
| I've fallen into reverie | |
| I dreamed a vague outline | |
| the whisky flowed | |
| sending me into the past | |
| action roll the cameras | |
| here comes a lighting tour of my life | |
| the two in the corner didn't say a word |
| zuò cí : Battiato, Sgalambro | |
| In nineteen fortyfive I came to this planet | |
| Ascoltavo ieri sera un cantante uno dei tanti | |
| e avevo gli occhi gonfi di stupore | |
| I' ve seen many things in this part of the world | |
| nel sentire: " il cielo azzurro appare limpido e regale" | |
| let me tell you something | |
| il cielo a volte, invece, ha qualche cosa d' infernale. | |
| Strani giorni viviamo strani giorni. | |
| Cantava: | |
| life can be short or long | |
| sento un rumore di swing provenire dal Neolitico, | |
| it depends | |
| dall' Olocene. | |
| where you go at night | |
| Sento il suono di un violino | |
| alone and walking alone through the grey Sunday streets | |
| e mi circondano l' alba | |
| looking for someone | |
| e il mattino. | |
| the place was clean well lit | |
| Chissà com' erano allora | |
| I went in and I said I suppose I said | |
| il Rio delle Amazzoni | |
| whisky please | |
| ed Alessandria la grande | |
| the place was clean well lit | |
| e le preghiere e l' amore? | |
| two men in a corner were waiting | |
| chissà com' era il colore? | |
| I saw it from their hands | |
| you look at the hands | |
| not at the face | |
| if you want to stay out of trouble | |
| Mi lambivano suoni che coprirono rabbie e vendette | |
| di uomini con clave | |
| ma anche battaglie e massacri di uomini civili. | |
| looking for someone | |
| L' Uomo Neozoico | |
| where you go at night | |
| dell' Era Quaternaria. | |
| Strani giorni viviamo strani giorni. | |
| strange days I lived through strange days | |
| Nella voce di un cantante | |
| si rispecchia il sole | |
| ogni amata ogni amante. | |
| Strani giorni viviamo strani giorni. | |
| I' ve fallen into reverie | |
| I dreamed a vague outline | |
| the whisky flowed | |
| sending me into the past | |
| action roll the cameras | |
| here comes a lighting tour of my life | |
| the two in the corner didn' t say a word |