作词 : 无 作曲 : 无 作曲 : 羽生まゐご 作词 : 羽生まゐご …music… みんなどっか行っちゃったよ|大家都去哪里了 零になっちゃって ざまぁないね|回到了原点 可真不像样啊 信じてたいから 声に出すのはやめた|仍旧盼望相信 因而缄默不语 愛されたいのはどうして|想要被爱 是为何 愛してたいのはどうして|想要爱谁 是为何 飾り合って分かち合っていた|相互缀饰 共同分担 私|我啊 曖昧さ故にシンパシー|因暧昧不清而心生同情 大胆不敵なセンソリー|无畏无惧的心灵感应 どんまい どんまい大丈夫|无需牵肠 无需挂肚笑 わせてあげるから|会让你一笑而过的 だから|因而 与え 与えられて|给予着 被给予着 消えないように此処にいなよ|永不会消失般地留在这里吧 そしたら|这样之后 「僕にもお返事くださいね」|「还烦请予我回应」 …music… 貴方が僕に言ったこと 誰の為なの|你同我倾诉的话语 是为谁 答えは僕の中で探しちゃダメなの|回答非要向我征求不可吗 あなたを啓蒙したいの どうして|想要让你明白 是为何 曖昧な答え 直して|将暧昧不清的答案 纠至正确 雨が降って愛が去っていた|骤雨忽至 爱情随之而逝 僕は|我啊 明快さ故にアイロニー|因心中明快而口出挖苦 優柔不断なフォローミー|优柔难断的跟从指令 後悔後悔夜の果て|后悔不迭着直至夜的尽头 夢ばかり見てたのね|一味地沉湎梦境 だから|因而 与え 与えすぎて|给予着 给予过多了 許されたいから笑ってた|希冀着被你原谅而扬起笑靥 そしたら|这样之后 「此処に居られる気がしたんだ」|「便已心觉可停足此处」 …music… 貴方に捧げた心臓|向你呈奉的这颗心脏 いつか返して 優しくしてね|有朝一日还与我吧 请对它温柔些啊 本当は戻りたいんだ|其实盼望着回到过去 今からでいいから|从此刻时光倒流也无妨啊 僕ら|我们啊 僕ら|我们啊 ずっとこれからだったのに|分明说好了一生相依 ずっとこれからだったのに|分明说好了一生相依 どんまい どんまい ふたりには|无需牵肠 无需挂肚 我们两人啊 素晴らしい結末さ|还拥有着美好的结末 だから|因而 与え 与えられて|给予着 被给予着 言葉を探すこともなくて|无需寻求其他话语 それでも 貴方から言って欲しかった|纵使如此 仍希冀由你道出啊 「ずっとこれからだったのに」|「分明说好一生相依」 「ずっとこれからだったのに」「分明说好一生相依」 それでも それでも|纵使如此 纵使如此 それでも|纵使如此 「貴方から言ってくださいね」|「还烦请由你道出吧」