| Song | Gretchen |
| Artist | Nina Hagen |
| Album | Street |
| Meine Ruh' ist hin, mein Herz ist schwer; | |
| Ich finde, ich finde sie nimmer und nimmermehr. | |
| Wo ich ihn nicht hab', ist mir das Grab. | |
| Die ganze Welt ist mir vergällt. | |
| Mein armer Kopf ist mir verrückt, | |
| Mein armer Sinn ist mir zerstückt. | |
| Meine Ruh' ist hin, mein Herz ist schwer; | |
| Ich finde, ich finde sie nimmer und nimmermehr. | |
| Nach ihm nur schaue' ich zum Fenster hinaus, | |
| Nach ihm nur geh' ich aus dem Haus. | |
| Sein hoher Gang, seine nähe Gestalt, | |
| Seines Mundes Lächeln, seiner Augen Gewalt, | |
| Und seiner Rede Zauberfluß, | |
| Sein Händedruck, und ach, sein Kuß! | |
| Tragédie, tragédie, | |
| c'est le plus grand des malheurs, | |
| Tragédie, tragédie, | |
| il m'a quittée, | |
| Comédie | |
| ???? la vie | |
| Mystery, mystery, | |
| Il m'a quittée, | |
| J'étais plus que sa moitié, | |
| Mon coeur était à ses pieds, | |
| À chaque jour suffit sa peine, | |
| Rendez-le moi ou tuez-moi | |
| Meine Ruh' ist hin, mein Herz ist schwer; | |
| Ich finde, ich finde sie nimmer und nimmermehr. | |
| Mein Busen drängt sich nach ihm hin; | |
| Ach könnt ich fassen und halten ihn, | |
| Und küssen ihn, so wie ich wollt', | |
| An seinen Küssen vergehen sollt'. | |
| Ach drängt ich ihn küssen, so wie ich wollt', | |
| An seinen Küssen vergehen sollt'. | |
| Meine Ruh' ist hin, mein Herz ist schwer. |
| Meine Ruh' ist hin, mein Herz ist schwer | |
| Ich finde, ich finde sie nimmer und nimmermehr. | |
| Wo ich ihn nicht hab', ist mir das Grab. | |
| Die ganze Welt ist mir verg llt. | |
| Mein armer Kopf ist mir verrü ckt, | |
| Mein armer Sinn ist mir zerstü ckt. | |
| Meine Ruh' ist hin, mein Herz ist schwer | |
| Ich finde, ich finde sie nimmer und nimmermehr. | |
| Nach ihm nur schaue' ich zum Fenster hinaus, | |
| Nach ihm nur geh' ich aus dem Haus. | |
| Sein hoher Gang, seine n he Gestalt, | |
| Seines Mundes L cheln, seiner Augen Gewalt, | |
| Und seiner Rede Zauberflu, | |
| Sein H ndedruck, und ach, sein Ku! | |
| Tragé die, tragé die, | |
| c' est le plus grand des malheurs, | |
| Tragé die, tragé die, | |
| il m' a quitté e, | |
| Comé die | |
| ???? la vie | |
| Mystery, mystery, | |
| Il m' a quitté e, | |
| J'é tais plus que sa moitié, | |
| Mon coeur é tait à ses pieds, | |
| À chaque jour suffit sa peine, | |
| Rendezle moi ou tuezmoi | |
| Meine Ruh' ist hin, mein Herz ist schwer | |
| Ich finde, ich finde sie nimmer und nimmermehr. | |
| Mein Busen dr ngt sich nach ihm hin | |
| Ach k nnt ich fassen und halten ihn, | |
| Und kü ssen ihn, so wie ich wollt', | |
| An seinen Kü ssen vergehen sollt'. | |
| Ach dr ngt ich ihn kü ssen, so wie ich wollt', | |
| An seinen Kü ssen vergehen sollt'. | |
| Meine Ruh' ist hin, mein Herz ist schwer. |