A Walesi Ba rdok Part 2

Song A Walesi Bárdok - Part 2
Artist Dalriada
Album Arany-Album

Lyrics

Part 1 - Wales
Edward király, angol király
Léptet fakó lován:
Hadd látom, úgymond, mennyit ér
A velszi tartomány.
Van-e ott folyó és földje jó?
Legelőin fű kövér?
Használt-e a megöntözés:
A pártos honfivér?
S a nép, az istenadta nép,
Ha oly boldog-e rajt'
Mint akarom, s mint a barom,
Melyet igába hajt?
Felség! valóban koronád
Legszebb gyémántja Velsz:
Földet, folyót, legelni jót,
Hegy-völgyet benne lelsz.
S a nép, az istenadta nép
Oly boldog rajta, Sire!
Kunyhói mind hallgatva, mint
Megannyi puszta sir.
Edward király, angol király
Léptet fakó lován:
Körötte csend amerre ment,
És néma tartomány.
Montgomery a vár neve,
Hol aznap este szállt;
Montgomery, a vár ura,
Vendégli a királyt.
Vadat és halat, s mi jó falat
Szem-szájnak ingere,
Sürgő csoport, száz szolga hord,
Hogy nézni is tereh;
S mind, amiket e szép sziget
Ételt-italt terem;
S mind, ami bor pezsegve forr
Túl messzi tengeren.
Ti urak, ti urak! hát senkisem
Koccint értem pohárt?
Ti urak, ti urak!... ti velsz ebek!
Ne éljen Eduárd?
Vadat és halat, s mi az ég alatt
Szem-szájnak kellemes,
Azt látok én: de ördög itt
Belül minden nemes.
Ti urak, ti urak, hitvány ebek!
Ne éljen Eduárd?
Hol van, ki zengje tetteim -
Elő egy velszi bárd!
Part 2 - Ötszáz Máglya
Egymásra néz a sok vitéz,
A vendég velsz urak;
Orcáikon, mint félelem,
Sápadt el a harag.
Szó bennszakad, hang fennakad,
Lehellet megszegik. -
Ajtó megől fehér galamb,
Ősz bárd emelkedik.
Itt van, király, ki tetteidet
Elzengi, mond az agg;
S fegyver csörög, haló hörög
Amint húrjába csap.
„Fegyver csörög, haló hörög,
A nap vértóba száll,
Vérszagra gyűl az éji vad:
Te tetted ezt, király!
Levágva népünk ezrei,
Halomba, mint kereszt,
Hogy sírva tallóz aki él:
Király, te tetted ezt!"
Máglyára! el! igen kemény -
Parancsol Eduárd -
Ha! lágyabb ének kell nekünk;
S belép egy ifju bárd.
Ah! lágyan kél az esti szél
Milford-öböl felé;
Szüzek siralma, özvegyek
Panasza nyög belé.
Ne szülj rabot, te szűz! anya
Ne szoptass csecsemőt!..."
S int a király. S elérte még
A máglyára menőt.
De vakmerőn s hivatlanúl
Előáll harmadik;
Kobzán a dal magára vall,
Ez íge hallatik:
Elhullt csatában a derék -
No halld meg, Eduárd:
Neved ki diccsel ejtené,
Nem él oly velszi bárd.
Emléke sír a lanton még -
No halld meg, Eduárd:
Átok fejedre minden dal,
Melyet zeng velszi bárd.
Meglátom én! - S parancsot ád
Király rettenetest:
Máglyára, ki ellenszegűl,
Minden velsz énekest!
Szolgái szét száguldanak,
Ország-szerin, tova.
Montgomeryben így esett
A híres lakoma.
S Edvárd király, angol király
Vágtat fakó lován;
Körötte ég földszint az ég:
A velszi tartomány.
Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -
Part 3 - Mi Zúg
Ha, ha! mi zúg?... mi éji dal
London utcáin ez?
Felköttetem a lord-majort,
Ha bosszant bármi nesz!
Áll néma csend; légy szárnya bent,
Se künn, nem hallatik:
„Fejére szól, ki szót emel!
Király nem alhatik."
Ha, ha! elő síp, dob, zene!
Harsogjon harsona:
Fülembe zúgja átkait
A velszi lakoma...
Túl zenén, túl sípon-dobon,
Riadó kürtön át:
Ötszáz énekli hangosan
A vértanúk dalát.

Pinyin

Part 1 Wales
Edward kirá ly, angol kirá ly
Lé ptet fakó lová n:
Hadd lá tom, ú gymond, mennyit é r
A velszi tartomá ny.
Vane ott folyó é s f ldje jó?
Legel in f k vé r?
Haszná lte a meg nt zé s:
A pá rtos honfivé r?
S a né p, az istenadta né p,
Ha oly boldoge rajt'
Mint akarom, s mint a barom,
Melyet igá ba hajt?
Felsé g! való ban koroná d
Legszebb gyé má ntja Velsz:
F ldet, folyó t, legelni jó t,
Hegyv lgyet benne lelsz.
S a né p, az istenadta né p
Oly boldog rajta, Sire!
Kunyhó i mind hallgatva, mint
Megannyi puszta sir.
Edward kirá ly, angol kirá ly
Lé ptet fakó lová n:
K r tte csend amerre ment,
É s né ma tartomá ny.
Montgomery a vá r neve,
Hol aznap este szá llt
Montgomery, a vá r ura,
Vendé gli a kirá lyt.
Vadat é s halat, s mi jó falat
Szemszá jnak ingere,
Sü rg csoport, szá z szolga hord,
Hogy né zni is tereh
S mind, amiket e szé p sziget
É teltitalt terem
S mind, ami bor pezsegve forr
Tú l messzi tengeren.
Ti urak, ti urak! há t senkisem
Koccint é rtem pohá rt?
Ti urak, ti urak!... ti velsz ebek!
Ne é ljen Eduá rd?
Vadat é s halat, s mi az é g alatt
Szemszá jnak kellemes,
Azt lá tok é n: de rd g itt
Belü l minden nemes.
Ti urak, ti urak, hitvá ny ebek!
Ne é ljen Eduá rd?
Hol van, ki zengje tetteim
El egy velszi bá rd!
Part 2 tszá z Má glya
Egymá sra né z a sok vité z,
A vendé g velsz urak
Orcá ikon, mint fé lelem,
Sá padt el a harag.
Szó bennszakad, hang fennakad,
Lehellet megszegik.
Ajtó meg l fehé r galamb,
sz bá rd emelkedik.
Itt van, kirá ly, ki tetteidet
Elzengi, mond az agg
S fegyver cs r g, haló h r g
Amint hú rjá ba csap.
Fegyver cs r g, haló h r g,
A nap vé rtó ba szá ll,
Vé rszagra gy l az é ji vad:
Te tetted ezt, kirá ly!
Levá gva né pü nk ezrei,
Halomba, mint kereszt,
Hogy sí rva talló z aki é l:
Kirá ly, te tetted ezt!"
Má glyá ra! el! igen kemé ny
Parancsol Eduá rd
Ha! lá gyabb é nek kell nekü nk
S belé p egy ifju bá rd.
Ah! lá gyan ké l az esti szé l
Milford b l felé
Szü zek siralma, zvegyek
Panasza ny g belé.
Ne szü lj rabot, te sz z! anya
Ne szoptass csecsem t!..."
S int a kirá ly. S elé rte mé g
A má glyá ra men t.
De vakmer n s hivatlanú l
Elá ll harmadik
Kobzá n a dal magá ra vall,
Ez í ge hallatik:
Elhullt csatá ban a deré k
No halld meg, Eduá rd:
Neved ki diccsel ejtené,
Nem é l oly velszi bá rd.
Emlé ke sí r a lanton mé g
No halld meg, Eduá rd:
Á tok fejedre minden dal,
Melyet zeng velszi bá rd.
Meglá tom é n! S parancsot á d
Kirá ly rettenetest:
Má glyá ra, ki ellenszeg l,
Minden velsz é nekest!
Szolgá i szé t szá guldanak,
Orszá gszerin, tova.
Montgomeryben í gy esett
A hí res lakoma.
S Edvá rd kirá ly, angol kirá ly
Vá gtat fakó lová n
K r tte é g f ldszint az é g:
A velszi tartomá ny.
tszá z, bizony, dalolva ment
Lá ngsí rba velszi bá rd:
De egy se birta mondani
Hogy: é ljen Eduá rd.
Part 3 Mi Zú g
Ha, ha! mi zú g?... mi é ji dal
London utcá in ez?
Felk ttetem a lordmajort,
Ha bosszant bá rmi nesz!
Á ll né ma csend lé gy szá rnya bent,
Se kü nn, nem hallatik:
Fejé re szó l, ki szó t emel!
Kirá ly nem alhatik."
Ha, ha! el sí p, dob, zene!
Harsogjon harsona:
Fü lembe zú gja á tkait
A velszi lakoma...
Tú l zené n, tú l sí pondobon,
Riadó kü rt n á t:
tszá z é nekli hangosan
A vé rtanú k dalá t.