[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:27.165]作曲 : 米津玄師 [00:29.415]作词 : 米津玄師 [00:30.914]いつもどおりの通り独り こんな日々もはや懲り懲り [00:34.103]一如既往日复一日 这种日子再难承受 [00:35.102]もうどこにも行けやしないのに 夢見ておやすみ [00:38.102]明明已经无处可逃 去梦中吧祝你好眠 [00:38.852]いつでも僕らはこんな風に ぼんくらな夜に飽き飽き [00:42.353]我们一直都是如此 厌倦着这样昏昏沉沉的夜 [00:43.103]また踊り踊り出す明日に 出会うためにさよなら [00:45.852]仍然还要继续起舞 为了明天的相会挥手作别 [00:47.353]歩き回ってやっとついた ここはどうだ楽園か? [00:50.603]四处彷徨后终于到达 这里总该是乐园了吧? [00:51.603]今となっちゃもうわからない [00:53.603]可事到如今已经不敢确定 [00:55.102]四半世紀の結果出来た [00:56.603]经历四分之一世纪所得的的结果 [00:57.353]青い顔のスーパースターがお腹すかしては待ってる [01:00.353]面色惨白的Superstar饿着肚子大笑着 [01:02.603]アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう [01:06.104]I'm a LOSER 所以就算虚张声势也无所谓吧 [01:06.603]もう一回もう一回行こうぜ 僕らの声 [01:09.603]再一次 再一次穿透吧 我们的声音 [01:10.604]アイムアルーザー ずっと前から聞こえてた [01:13.353]I'm a LOSER 很久以前就已经听到 [01:14.354]いつかポケットに隠した声が [01:16.854]那不知何时 被深藏于口袋之中的声音 [01:26.604]ああだのこうだの知ったもんか 幸先の空は悪天候 [01:29.854]这样那样的知晓之事 预兆出不祥的天空 [01:30.354]ほら窓から覗いた摩天楼 からすりゃ塵のよう [01:33.355]快看窗外的摩天楼 照亮的似乎尽是灰尘 [01:34.605]イアンもカートも昔の人よ 中指立ててもしょうがないの [01:37.604]伊恩和科特都是很久以前的人 就算竖起中指也是毫无他法 [01:38.354]今勝ち上がるためのお勉強 朗らかな表情 [01:41.605]现在做着为了向上的努力 展露着无比开朗的表情 [01:42.603]踊る阿呆に見る阿呆 我らそれを端から笑う阿呆 [01:45.354]跳舞的傻瓜 看着的傻瓜 在我们身边笑着的傻瓜 [01:46.105]デカイ自意識抱え込んではもう 磨耗 すり減って残る酸っぱい葡萄 [01:49.354]紧抱着的巨大的自我意识已被磨耗 像被消磨着残留下的酸涩的葡萄 [01:50.605]膝抱えてもなんもねえ ほら長い前髪で前が見えねえ [01:53.355]抱着膝盖也不会发生什么 看吧 长长的刘海已遮住了前方 [01:54.105]笑っちまうねパッと沸き立って フワッと消えちゃえるこんな輪廻 [01:57.606]不禁笑出了声 突然间厌倦了 可能会猛然间消失的这样的轮回 [01:58.105]愛されたいならそう言おうぜ 思ってるだけじゃ伝わらないね [02:01.356]想要被爱的话就那样说出来吧 只是想的话是传递不了的 [02:02.105]永遠の淑女もそっぽ向いて 天国は遠く向こうのほうへ [02:05.607]永恒的淑女也不予理睬 天国依然在遥远的另一端 [02:06.356]ああわかってるって 深く転がる 俺は負け犬 [02:09.106]啊啊 已经明白了 摔了个大跟头的 我是一只败犬 [02:10.105]ただどこでもいいから遠くへ行きたいんだ それだけなんだ [02:12.606]只是想去往在远处的任何地方 只是这样 [02:14.606]耳をすませ遠くで今 響きだした音を逃すな 呼吸を整えて [02:20.606]用心倾听 不要错过 远方正在响彻的声音 调整好呼吸 [02:22.607]いつかは出会えるはずの 黄金の色したアイオライトを [02:25.607]那何时也许会遇见的 散发金色光芒的页里的光 [02:26.355]きっと掴んで離すな [02:28.606]一定要牢牢抓住不让它流走 [02:29.858]アイムアルーザー なんもないならどうなったっていいだろう [02:33.035]I ' m a LOSER 什么都没有的话变成怎样都无所谓吧 [02:33.784]うだうだしてフラフラしていちゃ今に 灰 左様なら [02:37.284]放声高歌 悠然自得 在离开之前 让我们告别吧 [02:38.034]アイムアルーザー きっといつかって願うまま [02:40.534]I’m a LOSER 「终有一天会」这样祈祷着 [02:41.216]進め ロスタイムのそのまた奥へ行け [02:44.967]前进吧 去往LOSS TIME的更深处 [02:47.717]愛されたいならそう言おうぜ 思ってるだけじゃ伝わらないね [02:53.967]想要被爱的话就那样说出来吧 只是想的话是传递不了的 [02:55.718]永遠の淑女もそっぽ向いて 天国は遠く向こうのほうへ [03:01.717]永恒的淑女也不予理睬 天国依然在遥远的另一端 [03:03.468]ここいらでひとつ踊ってみようぜ 夜が明けるまで転がっていこうぜ [03:09.968]在这试着跳一次舞吧 在天亮之前磕绊着前进吧 [03:11.468]聞こえてんなら声出していこうぜ [03:13.718]能听见的话就大喊着前进吧 [03:17.469]アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう [03:20.719]I’m a LOSER 所以就算虚张声势也无所谓吧 [03:21.468]もう一回もう一回行こうぜ 僕らの声 [03:24.719]再一次 再一次 穿透吧 我们的声音 [03:25.469]アイムアルーザー ずっと前から聞こえてた [03:28.469]I’m a LOSER 很久以前就已经听到 [03:28.969]いつかポケットに隠した声が [03:33.468]那不知何时 被深藏于口袋之中的声音 [03:35.220]ここいらでひとつ踊ってみようぜ 夜が明けるまで転がっていこうぜ [03:41.469]在这试着跳一次舞吧 在天亮之前磕绊着前进吧 [03:43.219]聞こえてんなら声出していこうぜ [03:48.719]能听见的话就大喊着前进吧